സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 3:4
MOV
4. യോഹന്നാന്നു ഒട്ടക രോമംകൊണ്ടുള്ള ഉടുപ്പും അരയിൽ തോൽവാറും ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്റെ ആഹാരമോ വെട്ടുക്കിളിയും കാട്ടുതേനും ആയിരുന്നു.



KJV
4. And the same John had his raiment of camel’s hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.

KJVP
4. And G1161 the same G846 John G2491 had G2192 his G848 raiment G1742 of G575 camel's G2574 hair, G2359 and G2532 a leather G1193 girdle G2223 about G4012 his G846 loins; G3751 and G1161 his G848 meat G5160 was G2258 locusts G200 and G2532 wild G66 honey. G3192

YLT
4. And this John had his clothing of camel`s hair, and a girdle of skin round his loins, and his nourishment was locusts and honey of the field.

ASV
4. Now John himself had his raiment of camels hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.

WEB
4. Now John himself wore clothing made of camel\'s hair, with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.

ESV
4. Now John wore a garment of camel's hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.

RV
4. Now John himself had his raiment of camel-s hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.

RSV
4. Now John wore a garment of camel's hair, and a leather girdle around his waist; and his food was locusts and wild honey.

NLT
4. John's clothes were woven from coarse camel hair, and he wore a leather belt around his waist. For food he ate locusts and wild honey.

NET
4. Now John wore clothing made from camel's hair with a leather belt around his waist, and his diet consisted of locusts and wild honey.

ERVEN
4. John's clothes were made from camel's hair, and he had a leather belt around his waist. For food, he ate locusts and wild honey.



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 3:4

  • യോഹന്നാന്നു ഒട്ടക രോമംകൊണ്ടുള്ള ഉടുപ്പും അരയിൽ തോൽവാറും ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്റെ ആഹാരമോ വെട്ടുക്കിളിയും കാട്ടുതേനും ആയിരുന്നു.
  • KJV

    And the same John had his raiment of camel’s hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
  • KJVP

    And G1161 the same G846 John G2491 had G2192 his G848 raiment G1742 of G575 camel's G2574 hair, G2359 and G2532 a leather G1193 girdle G2223 about G4012 his G846 loins; G3751 and G1161 his G848 meat G5160 was G2258 locusts G200 and G2532 wild G66 honey. G3192
  • YLT

    And this John had his clothing of camel`s hair, and a girdle of skin round his loins, and his nourishment was locusts and honey of the field.
  • ASV

    Now John himself had his raiment of camels hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.
  • WEB

    Now John himself wore clothing made of camel\'s hair, with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.
  • ESV

    Now John wore a garment of camel's hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.
  • RV

    Now John himself had his raiment of camel-s hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.
  • RSV

    Now John wore a garment of camel's hair, and a leather girdle around his waist; and his food was locusts and wild honey.
  • NLT

    John's clothes were woven from coarse camel hair, and he wore a leather belt around his waist. For food he ate locusts and wild honey.
  • NET

    Now John wore clothing made from camel's hair with a leather belt around his waist, and his diet consisted of locusts and wild honey.
  • ERVEN

    John's clothes were made from camel's hair, and he had a leather belt around his waist. For food, he ate locusts and wild honey.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References