സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 14:16
MOV
16. നിങ്ങളുടെ നന്മെക്കു ദൂഷണം വരുത്തരുതു.



KJV
16. Let not then your good be evil spoken of:

KJVP
16. Let not G3361 then G3767 your G5216 good G18 be evil spoken of: G987

YLT
16. Let not, then, your good be evil spoken of,

ASV
16. Let not then your good be evil spoken of:

WEB
16. Then don\'t let your good be slandered,

ESV
16. So do not let what you regard as good be spoken of as evil.

RV
16. Let not then your good be evil spoken of:

RSV
16. So do not let your good be spoken of as evil.

NLT
16. Then you will not be criticized for doing something you believe is good.

NET
16. Therefore do not let what you consider good be spoken of as evil.

ERVEN
16. Don't allow what is good for you to become something they say is evil.



Notes

No Verse Added

History

റോമർ 14:16

  • നിങ്ങളുടെ നന്മെക്കു ദൂഷണം വരുത്തരുതു.
  • KJV

    Let not then your good be evil spoken of:
  • KJVP

    Let not G3361 then G3767 your G5216 good G18 be evil spoken of: G987
  • YLT

    Let not, then, your good be evil spoken of,
  • ASV

    Let not then your good be evil spoken of:
  • WEB

    Then don\'t let your good be slandered,
  • ESV

    So do not let what you regard as good be spoken of as evil.
  • RV

    Let not then your good be evil spoken of:
  • RSV

    So do not let your good be spoken of as evil.
  • NLT

    Then you will not be criticized for doing something you believe is good.
  • NET

    Therefore do not let what you consider good be spoken of as evil.
  • ERVEN

    Don't allow what is good for you to become something they say is evil.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References