സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 5:13
MOV
13. പാപമോ ന്യായപ്രമാണംവരെ ലോകത്തിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു; എന്നാൽ ന്യായപ്രമാണം ഇല്ലാതിരിക്കുമ്പോൾ പാപത്തെ കണക്കിടുന്നില്ല.



KJV
13. (For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.

KJVP
13. ( For G1063 until G891 the law G3551 sin G266 was G2258 in G1722 the world: G2889 but G1161 sin G266 is not G3756 imputed G1677 when there is G5607 no G3361 law. G3551

YLT
13. for till law sin was in the world: and sin is not reckoned when there is not law;

ASV
13. for until the law sin was in the world; but sin is not imputed when there is no law.

WEB
13. For until the law, sin was in the world; but sin is not charged when there is no law.

ESV
13. for sin indeed was in the world before the law was given, but sin is not counted where there is no law.

RV
13. for until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.

RSV
13. sin indeed was in the world before the law was given, but sin is not counted where there is no law.

NLT
13. Yes, people sinned even before the law was given. But it was not counted as sin because there was not yet any law to break.

NET
13. for before the law was given, sin was in the world, but there is no accounting for sin when there is no law.

ERVEN
13. Sin was in the world before the Law of Moses. But God does not consider people guilty of sin if there is no law.



Notes

No Verse Added

History

റോമർ 5:13

  • പാപമോ ന്യായപ്രമാണംവരെ ലോകത്തിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു; എന്നാൽ ന്യായപ്രമാണം ഇല്ലാതിരിക്കുമ്പോൾ പാപത്തെ കണക്കിടുന്നില്ല.
  • KJV

    (For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
  • KJVP

    ( For G1063 until G891 the law G3551 sin G266 was G2258 in G1722 the world: G2889 but G1161 sin G266 is not G3756 imputed G1677 when there is G5607 no G3361 law. G3551
  • YLT

    for till law sin was in the world: and sin is not reckoned when there is not law;
  • ASV

    for until the law sin was in the world; but sin is not imputed when there is no law.
  • WEB

    For until the law, sin was in the world; but sin is not charged when there is no law.
  • ESV

    for sin indeed was in the world before the law was given, but sin is not counted where there is no law.
  • RV

    for until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
  • RSV

    sin indeed was in the world before the law was given, but sin is not counted where there is no law.
  • NLT

    Yes, people sinned even before the law was given. But it was not counted as sin because there was not yet any law to break.
  • NET

    for before the law was given, sin was in the world, but there is no accounting for sin when there is no law.
  • ERVEN

    Sin was in the world before the Law of Moses. But God does not consider people guilty of sin if there is no law.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References