സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 5:7
MOV
7. നീതിമാന്നുവേണ്ടി ആരെങ്കിലും മരിക്കുന്നതു ദുർല്ലഭം; ഗുണവാന്നുവേണ്ടി പക്ഷേ മരിപ്പാൻ തുനിയുമായിരിക്കും.



KJV
7. For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.

KJVP
7. For G1063 scarcely G3433 for G5228 a righteous man G1342 will one G5100 die: G599 yet G1063 peradventure G5029 for G5228 a good man G18 some G5100 would even G2532 dare G5111 to die. G599

YLT
7. for scarcely for a righteous man will any one die, for for the good man perhaps some one also doth dare to die;

ASV
7. For scarcely for a righteous man will one die: for peradventure for the good man some one would even dare to die.

WEB
7. For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a righteous person someone would even dare to die.

ESV
7. For one will scarcely die for a righteous person- though perhaps for a good person one would dare even to die-

RV
7. For scarcely for a righteous man will one die: for peradventure for the good man some one would even dare to die.

RSV
7. Why, one will hardly die for a righteous man -- though perhaps for a good man one will dare even to die.

NLT
7. Now, most people would not be willing to die for an upright person, though someone might perhaps be willing to die for a person who is especially good.

NET
7. (For rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person perhaps someone might possibly dare to die.)

ERVEN
7. Very few people will die to save the life of someone else, even if it is for a good person. Someone might be willing to die for an especially good person.



Notes

No Verse Added

History

റോമർ 5:7

  • നീതിമാന്നുവേണ്ടി ആരെങ്കിലും മരിക്കുന്നതു ദുർല്ലഭം; ഗുണവാന്നുവേണ്ടി പക്ഷേ മരിപ്പാൻ തുനിയുമായിരിക്കും.
  • KJV

    For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
  • KJVP

    For G1063 scarcely G3433 for G5228 a righteous man G1342 will one G5100 die: G599 yet G1063 peradventure G5029 for G5228 a good man G18 some G5100 would even G2532 dare G5111 to die. G599
  • YLT

    for scarcely for a righteous man will any one die, for for the good man perhaps some one also doth dare to die;
  • ASV

    For scarcely for a righteous man will one die: for peradventure for the good man some one would even dare to die.
  • WEB

    For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a righteous person someone would even dare to die.
  • ESV

    For one will scarcely die for a righteous person- though perhaps for a good person one would dare even to die-
  • RV

    For scarcely for a righteous man will one die: for peradventure for the good man some one would even dare to die.
  • RSV

    Why, one will hardly die for a righteous man -- though perhaps for a good man one will dare even to die.
  • NLT

    Now, most people would not be willing to die for an upright person, though someone might perhaps be willing to die for a person who is especially good.
  • NET

    (For rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person perhaps someone might possibly dare to die.)
  • ERVEN

    Very few people will die to save the life of someone else, even if it is for a good person. Someone might be willing to die for an especially good person.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References