സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 9:15
MOV
15. അങ്ങനെ ഞാൻ തിരിഞ്ഞു പർവ്വതത്തിൽനിന്നു ഇറങ്ങി; പർവ്വതം തീ കാളിക്കത്തുകയായിരുന്നു; നിയമത്തിന്റെ പലക രണ്ടും എന്റെ രണ്ടു കയ്യിലും ഉണ്ടായിരുന്നു.



KJV
15. So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant [were] in my two hands.

KJVP
15. So I turned H6437 and came down H3381 from H4480 the mount, H2022 and the mount H2022 burned H1197 with fire: H784 and the two H8147 tables H3871 of the covenant H1285 [were] in H5921 my two H8147 hands. H3027

YLT
15. `And I turn, and come down from the mount, and the mount is burning with fire, and the two tables of the covenant on my two hands,

ASV
15. So I turned and came down from the mount, and the mount was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

WEB
15. So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

ESV
15. So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire. And the two tablets of the covenant were in my two hands.

RV
15. So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

RSV
15. So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire; and the two tables of the covenant were in my two hands.

NLT
15. "So while the mountain was blazing with fire I turned and came down, holding in my hands the two stone tablets inscribed with the terms of the covenant.

NET
15. So I turned and went down the mountain while it was blazing with fire; the two tablets of the covenant were in my hands.

ERVEN
15. "Then I turned and came down from the mountain. The mountain was burning with fire. And the two stone tablets of the agreement were in my hands.



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 9:15

  • അങ്ങനെ ഞാൻ തിരിഞ്ഞു പർവ്വതത്തിൽനിന്നു ഇറങ്ങി; പർവ്വതം തീ കാളിക്കത്തുകയായിരുന്നു; നിയമത്തിന്റെ പലക രണ്ടും എന്റെ രണ്ടു കയ്യിലും ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • KJV

    So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
  • KJVP

    So I turned H6437 and came down H3381 from H4480 the mount, H2022 and the mount H2022 burned H1197 with fire: H784 and the two H8147 tables H3871 of the covenant H1285 were in H5921 my two H8147 hands. H3027
  • YLT

    `And I turn, and come down from the mount, and the mount is burning with fire, and the two tables of the covenant on my two hands,
  • ASV

    So I turned and came down from the mount, and the mount was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
  • WEB

    So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
  • ESV

    So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire. And the two tablets of the covenant were in my two hands.
  • RV

    So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
  • RSV

    So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire; and the two tables of the covenant were in my two hands.
  • NLT

    "So while the mountain was blazing with fire I turned and came down, holding in my hands the two stone tablets inscribed with the terms of the covenant.
  • NET

    So I turned and went down the mountain while it was blazing with fire; the two tablets of the covenant were in my hands.
  • ERVEN

    "Then I turned and came down from the mountain. The mountain was burning with fire. And the two stone tablets of the agreement were in my hands.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References