സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യാക്കോബ് 2:15
MOV
15. ഒരു സഹോദരനോ, സഹോദരിയോ നഗ്നരും അഹോവൃത്തിക്കു വക ഇല്ലാത്ത വരുമായിരിക്കെ നിങ്ങളിൽ ഒരുത്തൻ അവരോടു:



KJV
15. If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,

KJVP
15. G1161 If G1437 a brother G80 or G2228 sister G79 be G5225 naked, G1131 and G2532 destitute G5600 G3007 of daily G2184 food, G5160

YLT
15. and if a brother or sister may be naked, and may be destitute of the daily food,

ASV
15. If a brother or sister be naked and in lack of daily food,

WEB
15. And if a brother or sister is naked and in lack of daily food,

ESV
15. If a brother or sister is poorly clothed and lacking in daily food,

RV
15. If a brother or sister be naked, and in lack of daily food,

RSV
15. If a brother or sister is ill-clad and in lack of daily food,

NLT
15. Suppose you see a brother or sister who has no food or clothing,

NET
15. If a brother or sister is poorly clothed and lacks daily food,

ERVEN
15. Suppose a brother or sister in Christ comes to you in need of clothes or something to eat.



Notes

No Verse Added

History

യാക്കോബ് 2:15

  • ഒരു സഹോദരനോ, സഹോദരിയോ നഗ്നരും അഹോവൃത്തിക്കു വക ഇല്ലാത്ത വരുമായിരിക്കെ നിങ്ങളിൽ ഒരുത്തൻ അവരോടു:
  • KJV

    If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
  • KJVP

    G1161 If G1437 a brother G80 or G2228 sister G79 be G5225 naked, G1131 and G2532 destitute G5600 G3007 of daily G2184 food, G5160
  • YLT

    and if a brother or sister may be naked, and may be destitute of the daily food,
  • ASV

    If a brother or sister be naked and in lack of daily food,
  • WEB

    And if a brother or sister is naked and in lack of daily food,
  • ESV

    If a brother or sister is poorly clothed and lacking in daily food,
  • RV

    If a brother or sister be naked, and in lack of daily food,
  • RSV

    If a brother or sister is ill-clad and in lack of daily food,
  • NLT

    Suppose you see a brother or sister who has no food or clothing,
  • NET

    If a brother or sister is poorly clothed and lacks daily food,
  • ERVEN

    Suppose a brother or sister in Christ comes to you in need of clothes or something to eat.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References