MOV
14. യഹോവ ഒരു മനുഷ്യന്റെ വാക്കു കേട്ടനുസരിച്ച ആ ദിവസം പോലെ ഒരു ദിവസം അതിന്നു മുമ്പും പിമ്പും ഉണ്ടായിട്ടില്ല; യഹോവ തന്നേയായിരുന്നു യിസ്രായേലിന്നുവേണ്ടി യുദ്ധംചെയ്തതു.
KJV
14. And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
KJVP
14. And there was H1961 no H3808 day H3117 like that H1931 before H6440 it or after H310 it , that the LORD H3068 hearkened H8085 unto the voice H6963 of a man: H376 for H3588 the LORD H3068 fought H3898 for Israel. H3478
YLT
14. And there hath not been like that day before it or after it, for Jehovah`s hearkening to the voice of a man; for Jehovah is fighting for Israel.
ASV
14. And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened unto the voice of a man: for Jehovah fought for Israel.
WEB
14. There was no day like that before it or after it, that Yahweh listened to the voice of a man: for Yahweh fought for Israel.
ESV
14. There has been no day like it before or since, when the LORD obeyed the voice of a man, for the LORD fought for Israel.
RV
14. And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
RSV
14. There has been no day like it before or since, when the LORD hearkened to the voice of a man; for the LORD fought for Israel.
NLT
14. There has never been a day like this one before or since, when the LORD answered such a prayer. Surely the LORD fought for Israel that day!
NET
14. There has not been a day like it before or since. The LORD obeyed a man, for the LORD fought for Israel!
ERVEN
14. That had never happened before, and it has never happened again. That was the day the Lord obeyed a man. The Lord really was fighting for Israel!