സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോശുവ 10:21
MOV
21. ജനമൊക്കെയും സമാധാനത്തോടെ മക്കേദയിലെ പാളയത്തിൽ യോശുവയുടെ അടുക്കൽ മടങ്ങിവന്നു; യിസ്രായേൽമക്കളിൽ യാതൊരുത്തന്റെയും നേരെ ആരും തന്റെ നാവു അനക്കിയതുമില്ല.



KJV
21. And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.

KJVP
21. And all H3605 the people H5971 returned H7725 to H413 the camp H4264 to H413 Joshua H3091 at Makkedah H4719 in peace: H7965 none H3808 moved H2782 H853 his tongue H3956 against any H376 of the children H1121 of Israel. H3478

YLT
21. that all the people turn back to the camp, unto Joshua, [at] Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.

ASV
21. that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.

WEB
21. that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.

ESV
21. then all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah. Not a man moved his tongue against any of the people of Israel.

RV
21. that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.

RSV
21. all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah; not a man moved his tongue against any of the people of Israel.

NLT
21. Then the Israelites returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. After that, no one dared to speak even a word against Israel.

NET
21. Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. No one dared threaten the Israelites.

ERVEN
21. After the fighting, Joshua's men came back to him at Makkedah. Not one of the people in that country was brave enough to say anything against the Israelites.



Notes

No Verse Added

History

യോശുവ 10:21

  • ജനമൊക്കെയും സമാധാനത്തോടെ മക്കേദയിലെ പാളയത്തിൽ യോശുവയുടെ അടുക്കൽ മടങ്ങിവന്നു; യിസ്രായേൽമക്കളിൽ യാതൊരുത്തന്റെയും നേരെ ആരും തന്റെ നാവു അനക്കിയതുമില്ല.
  • KJV

    And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
  • KJVP

    And all H3605 the people H5971 returned H7725 to H413 the camp H4264 to H413 Joshua H3091 at Makkedah H4719 in peace: H7965 none H3808 moved H2782 H853 his tongue H3956 against any H376 of the children H1121 of Israel. H3478
  • YLT

    that all the people turn back to the camp, unto Joshua, at Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.
  • ASV

    that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
  • WEB

    that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
  • ESV

    then all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah. Not a man moved his tongue against any of the people of Israel.
  • RV

    that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
  • RSV

    all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah; not a man moved his tongue against any of the people of Israel.
  • NLT

    Then the Israelites returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. After that, no one dared to speak even a word against Israel.
  • NET

    Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. No one dared threaten the Israelites.
  • ERVEN

    After the fighting, Joshua's men came back to him at Makkedah. Not one of the people in that country was brave enough to say anything against the Israelites.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References