സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോശുവ 10:7
MOV
7. എന്നാറെ യോശുവയും പടജ്ജനം ഒക്കെയും സകലപരാക്രമശാലികളും ഗില്ഗാലിൽനിന്നു പറപ്പെട്ടു.



KJV
7. So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.

KJVP
7. So Joshua H3091 ascended H5927 from H4480 Gilgal, H1537 he, H1931 and all H3605 the people H5971 of war H4421 with H5973 him , and all H3605 the mighty men H1368 of valor. H2428

YLT
7. And Joshua goeth up from Gilgal, he, and all the people of war with him, even all the mighty men of valour.

ASV
7. So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.

WEB
7. So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.

ESV
7. So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.

RV
7. So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.

RSV
7. So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.

NLT
7. So Joshua and his entire army, including his best warriors, left Gilgal and set out for Gibeon.

NET
7. So Joshua and his whole army, including the bravest warriors, marched up from Gilgal.

ERVEN
7. So Joshua marched out of Gilgal with his whole army. His best fighting men were with him.



Notes

No Verse Added

History

യോശുവ 10:7

  • എന്നാറെ യോശുവയും പടജ്ജനം ഒക്കെയും സകലപരാക്രമശാലികളും ഗില്ഗാലിൽനിന്നു പറപ്പെട്ടു.
  • KJV

    So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
  • KJVP

    So Joshua H3091 ascended H5927 from H4480 Gilgal, H1537 he, H1931 and all H3605 the people H5971 of war H4421 with H5973 him , and all H3605 the mighty men H1368 of valor. H2428
  • YLT

    And Joshua goeth up from Gilgal, he, and all the people of war with him, even all the mighty men of valour.
  • ASV

    So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
  • WEB

    So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
  • ESV

    So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
  • RV

    So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
  • RSV

    So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
  • NLT

    So Joshua and his entire army, including his best warriors, left Gilgal and set out for Gibeon.
  • NET

    So Joshua and his whole army, including the bravest warriors, marched up from Gilgal.
  • ERVEN

    So Joshua marched out of Gilgal with his whole army. His best fighting men were with him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References