സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 10:11
MOV
11. അവൻ എന്നോടു: നീ ഇനിയും അനേകം വംശങ്ങളെയും ജാതികളെയും ഭാഷകളെയും രാജാക്കന്മാരെയും കുറിച്ചു പ്രവചിക്കേണ്ടിവരും എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
11. And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.

KJVP
11. And G2532 he said G3004 unto me, G3427 Thou G4571 must G1163 prophesy G4395 again G3825 before G1909 many G4183 peoples, G2992 and G2532 nations, G1484 and G2532 tongues, G1100 and G2532 kings. G935

YLT
11. and he saith to me, `It behoveth thee again to prophesy about peoples, and nations, and tongues, and kings -- many.`

ASV
11. And they say unto me, Thou must prophesy again over many peoples and nations and tongues and kings.

WEB
11. They told me, "You must prophesy again over many peoples, nations, languages, and kings."

ESV
11. And I was told, "You must again prophesy about many peoples and nations and languages and kings."

RV
11. And they say unto me, Thou must prophesy again over many peoples and nations and tongues and kings.

RSV
11. And I was told, "You must again prophesy about many peoples and nations and tongues and kings."

NLT
11. Then I was told, "You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings."

NET
11. Then they told me: "You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings."

ERVEN
11. Then I was told, "You must prophesy again about many races of people, many nations, languages, and rulers."



Notes

No Verse Added

History

വെളിപ്പാടു 10:11

  • അവൻ എന്നോടു: നീ ഇനിയും അനേകം വംശങ്ങളെയും ജാതികളെയും ഭാഷകളെയും രാജാക്കന്മാരെയും കുറിച്ചു പ്രവചിക്കേണ്ടിവരും എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.
  • KJVP

    And G2532 he said G3004 unto me, G3427 Thou G4571 must G1163 prophesy G4395 again G3825 before G1909 many G4183 peoples, G2992 and G2532 nations, G1484 and G2532 tongues, G1100 and G2532 kings. G935
  • YLT

    and he saith to me, `It behoveth thee again to prophesy about peoples, and nations, and tongues, and kings -- many.`
  • ASV

    And they say unto me, Thou must prophesy again over many peoples and nations and tongues and kings.
  • WEB

    They told me, "You must prophesy again over many peoples, nations, languages, and kings."
  • ESV

    And I was told, "You must again prophesy about many peoples and nations and languages and kings."
  • RV

    And they say unto me, Thou must prophesy again over many peoples and nations and tongues and kings.
  • RSV

    And I was told, "You must again prophesy about many peoples and nations and tongues and kings."
  • NLT

    Then I was told, "You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings."
  • NET

    Then they told me: "You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings."
  • ERVEN

    Then I was told, "You must prophesy again about many races of people, many nations, languages, and rulers."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References