സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 21:18
MOV
18. മതിലിന്റെ പണി സൂര്യകാന്തവും നഗരം സ്വച്ഛസ്ഫടികത്തിന്നൊത്ത തങ്കവും ആയിരുന്നു.



KJV
18. And the building of the wall of it was [of] jasper: and the city [was] pure gold, like unto clear glass.

KJVP
18. And G2532 the G3588 building G1739 of the G3588 wall G5038 of it G846 was G2258 [of] jasper: G2393 and G2532 the G3588 city G4172 [was] pure G2513 gold, G5553 like unto G3664 clear G2513 glass. G5194

YLT
18. and the building of its wall was jasper, and the city [is] pure gold -- like to pure glass;

ASV
18. And the building of the wall thereof was jasper: and the city was pure gold, like unto pure glass.

WEB
18. The construction of its wall was jasper. The city was pure gold, like pure glass.

ESV
18. The wall was built of jasper, while the city was pure gold, clear as glass.

RV
18. And the building of the wall thereof was jasper: and the city was pure gold, like unto pure glass.

RSV
18. The wall was built of jasper, while the city was pure gold, clear as glass.

NLT
18. The wall was made of jasper, and the city was pure gold, as clear as glass.

NET
18. The city's wall is made of jasper and the city is pure gold, like transparent glass.

ERVEN
18. The wall was made of jasper. The city was made of pure gold, as pure as glass.



Notes

No Verse Added

History

വെളിപ്പാടു 21:18

  • മതിലിന്റെ പണി സൂര്യകാന്തവും നഗരം സ്വച്ഛസ്ഫടികത്തിന്നൊത്ത തങ്കവും ആയിരുന്നു.
  • KJV

    And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 building G1739 of the G3588 wall G5038 of it G846 was G2258 of jasper: G2393 and G2532 the G3588 city G4172 was pure G2513 gold, G5553 like unto G3664 clear G2513 glass. G5194
  • YLT

    and the building of its wall was jasper, and the city is pure gold -- like to pure glass;
  • ASV

    And the building of the wall thereof was jasper: and the city was pure gold, like unto pure glass.
  • WEB

    The construction of its wall was jasper. The city was pure gold, like pure glass.
  • ESV

    The wall was built of jasper, while the city was pure gold, clear as glass.
  • RV

    And the building of the wall thereof was jasper: and the city was pure gold, like unto pure glass.
  • RSV

    The wall was built of jasper, while the city was pure gold, clear as glass.
  • NLT

    The wall was made of jasper, and the city was pure gold, as clear as glass.
  • NET

    The city's wall is made of jasper and the city is pure gold, like transparent glass.
  • ERVEN

    The wall was made of jasper. The city was made of pure gold, as pure as glass.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References