സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 21:2
MOV
2. പുതിയ യെരൂശലേം എന്ന വിശുദ്ധനഗരം ഭർത്താവിന്നായി അലങ്കരിച്ചിട്ടുള്ള മണവാട്ടിയെപ്പോലെ ഒരുങ്ങി സ്വർഗ്ഗത്തിൽനിന്നു, ദൈവസന്നിധിയിൽനിന്നു തന്നേ, ഇറങ്ങുന്നതും ഞാൻ കണ്ടു.



KJV
2. And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

KJVP
2. And G2532 I G1473 John G2491 saw G1492 the G3588 holy G40 city, G4172 new G2537 Jerusalem, G2419 coming down G2597 from G575 God G2316 out of G1537 heaven, G3772 prepared G2090 as G5613 a bride G3565 adorned G2885 for her G848 husband. G435

YLT
2. and I, John, saw the holy city -- new Jerusalem -- coming down from God out of the heaven, made ready as a bride adorned for her husband;

ASV
2. And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven of God, made ready as a bride adorned for her husband.

WEB
2. I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.

ESV
2. And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

RV
2. And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.

RSV
2. And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband;

NLT
2. And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down from God out of heaven like a bride beautifully dressed for her husband.

NET
2. And I saw the holy city— the new Jerusalem— descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.

ERVEN
2. And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God. It was prepared like a bride dressed for her husband.



Notes

No Verse Added

History

വെളിപ്പാടു 21:2

  • പുതിയ യെരൂശലേം എന്ന വിശുദ്ധനഗരം ഭർത്താവിന്നായി അലങ്കരിച്ചിട്ടുള്ള മണവാട്ടിയെപ്പോലെ ഒരുങ്ങി സ്വർഗ്ഗത്തിൽനിന്നു, ദൈവസന്നിധിയിൽനിന്നു തന്നേ, ഇറങ്ങുന്നതും ഞാൻ കണ്ടു.
  • KJV

    And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
  • KJVP

    And G2532 I G1473 John G2491 saw G1492 the G3588 holy G40 city, G4172 new G2537 Jerusalem, G2419 coming down G2597 from G575 God G2316 out of G1537 heaven, G3772 prepared G2090 as G5613 a bride G3565 adorned G2885 for her G848 husband. G435
  • YLT

    and I, John, saw the holy city -- new Jerusalem -- coming down from God out of the heaven, made ready as a bride adorned for her husband;
  • ASV

    And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven of God, made ready as a bride adorned for her husband.
  • WEB

    I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.
  • ESV

    And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.
  • RV

    And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.
  • RSV

    And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband;
  • NLT

    And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down from God out of heaven like a bride beautifully dressed for her husband.
  • NET

    And I saw the holy city— the new Jerusalem— descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.
  • ERVEN

    And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God. It was prepared like a bride dressed for her husband.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References