സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 3:16
MOV
16. ഇങ്ങനെ ശീതവാനുമല്ല ഉഷ്ണവാനുമല്ല, ശിതോഷ്ണവാനാകയാൽ നിന്നെ എന്റെ വായിൽ നിന്നു ഉമിണ്ണുകളയും.



KJV
16. {SCJ}So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth. {SCJ.}

KJVP
16. {SCJ} So then G3779 because G3754 thou art G1488 lukewarm, G5513 and G2532 neither G3777 cold G5593 nor G3777 hot, G2200 I will G3195 spew G1692 thee G4571 out of G1537 my G3450 mouth. G4750 {SCJ.}

YLT
16. So -- because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit thee out of my mouth;

ASV
16. So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.

WEB
16. So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.

ESV
16. So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth.

RV
16. So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.

RSV
16. So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew you out of my mouth.

NLT
16. But since you are like lukewarm water, neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth!

NET
16. So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of my mouth!

ERVEN
16. But you are only warm—not hot, not cold. So I am ready to spit you out of my mouth.



Notes

No Verse Added

History

വെളിപ്പാടു 3:16

  • ഇങ്ങനെ ശീതവാനുമല്ല ഉഷ്ണവാനുമല്ല, ശിതോഷ്ണവാനാകയാൽ നിന്നെ എന്റെ വായിൽ നിന്നു ഉമിണ്ണുകളയും.
  • KJV

    So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
  • KJVP

    So then G3779 because G3754 thou art G1488 lukewarm, G5513 and G2532 neither G3777 cold G5593 nor G3777 hot, G2200 I will G3195 spew G1692 thee G4571 out of G1537 my G3450 mouth. G4750
  • YLT

    So -- because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit thee out of my mouth;
  • ASV

    So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.
  • WEB

    So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.
  • ESV

    So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth.
  • RV

    So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.
  • RSV

    So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew you out of my mouth.
  • NLT

    But since you are like lukewarm water, neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth!
  • NET

    So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of my mouth!
  • ERVEN

    But you are only warm—not hot, not cold. So I am ready to spit you out of my mouth.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References