സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 3:2
MOV
2. ഉണർന്നുകൊൾക; ചാവാറായ ശേഷിപ്പുകളെ ശക്തീകരിക്ക; ഞാൻ നിന്റെ പ്രവൃത്തി എന്റെ ദൈവത്തിന്റെ സന്നിധിയിൽ പൂർണ്ണതയുള്ളതായി കണ്ടില്ല.



KJV
2. {SCJ}Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God. {SCJ.}

KJVP
2. {SCJ} Be G1096 watchful, G1127 and G2532 strengthen G4741 the things which remain G3062 that G3739 are ready G3195 to die: G599 for G1063 I have not G3756 found G2147 thy G4675 works G2041 perfect G4137 before G1799 God. G2316 {SCJ.}

YLT
2. become watching, and strengthen the rest of the things that are about to die, for I have not found thy works fulfilled before God.

ASV
2. Be thou watchful, and establish the things that remain, which were ready to die: for I have found no works of thine perfected before my God.

WEB
2. Wake up, and keep the things that remain, which you were about to throw away, for I have found no works of yours perfected before my God.

ESV
2. Wake up, and strengthen what remains and is about to die, for I have not found your works complete in the sight of my God.

RV
2. Be thou watchful, and stablish the things that remain, which were ready to die: for I have found no works of thine fulfilled before my God.

RSV
2. Awake, and strengthen what remains and is on the point of death, for I have not found your works perfect in the sight of my God.

NLT
2. Wake up! Strengthen what little remains, for even what is left is almost dead. I find that your actions do not meet the requirements of my God.

NET
2. Wake up then, and strengthen what remains that was about to die, because I have not found your deeds complete in the sight of my God.

ERVEN
2. Wake up! Make yourselves stronger before what little strength you have left is completely gone. I find that what you do is not good enough for my God.



Notes

No Verse Added

History

വെളിപ്പാടു 3:2

  • ഉണർന്നുകൊൾക; ചാവാറായ ശേഷിപ്പുകളെ ശക്തീകരിക്ക; ഞാൻ നിന്റെ പ്രവൃത്തി എന്റെ ദൈവത്തിന്റെ സന്നിധിയിൽ പൂർണ്ണതയുള്ളതായി കണ്ടില്ല.
  • KJV

    Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.
  • KJVP

    Be G1096 watchful, G1127 and G2532 strengthen G4741 the things which remain G3062 that G3739 are ready G3195 to die: G599 for G1063 I have not G3756 found G2147 thy G4675 works G2041 perfect G4137 before G1799 God. G2316
  • YLT

    become watching, and strengthen the rest of the things that are about to die, for I have not found thy works fulfilled before God.
  • ASV

    Be thou watchful, and establish the things that remain, which were ready to die: for I have found no works of thine perfected before my God.
  • WEB

    Wake up, and keep the things that remain, which you were about to throw away, for I have found no works of yours perfected before my God.
  • ESV

    Wake up, and strengthen what remains and is about to die, for I have not found your works complete in the sight of my God.
  • RV

    Be thou watchful, and stablish the things that remain, which were ready to die: for I have found no works of thine fulfilled before my God.
  • RSV

    Awake, and strengthen what remains and is on the point of death, for I have not found your works perfect in the sight of my God.
  • NLT

    Wake up! Strengthen what little remains, for even what is left is almost dead. I find that your actions do not meet the requirements of my God.
  • NET

    Wake up then, and strengthen what remains that was about to die, because I have not found your deeds complete in the sight of my God.
  • ERVEN

    Wake up! Make yourselves stronger before what little strength you have left is completely gone. I find that what you do is not good enough for my God.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References