സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 9:14
MOV
14. യുഫ്രാത്തേസ് എന്ന മഹാനദീതീരത്തു ബന്ധിച്ചിരിക്കുന്ന നാലു ദൂതന്മാരെയും അഴിച്ചുവിടുക എന്നു പറയുന്നതു ഞാൻ കേട്ടു.



KJV
14. Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.

KJVP
14. Saying G3004 to the G3588 sixth G1623 angel G32 which G3739 had G2192 the G3588 trumpet, G4536 Loose G3089 the G3588 four G5064 angels G32 which are bound G1210 in G1909 the G3588 great G3173 river G4215 Euphrates. G2166

YLT
14. saying to the sixth messenger who had the trumpet, `Loose the four messengers who are bound at the great river Euphrates;`

ASV
14. one saying to the sixth angel that had one trumpet, Loose the four angels that are bound at the great river Euphrates.

WEB
14. saying to the sixth angel who had one trumpet, "Free the four angels who are bound at the great river Euphrates!"

ESV
14. saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."

RV
14. one saying to the sixth angel, which had the trumpet, Loose the four angels which are bound at the great river Euphrates.

RSV
14. saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."

NLT
14. And the voice said to the sixth angel who held the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great Euphrates River."

NET
14. saying to the sixth angel, the one holding the trumpet, "Set free the four angels who are bound at the great river Euphrates!"

ERVEN
14. It said to the sixth angel who had the trumpet, "Free the four angels who are tied at the great river Euphrates."



Notes

No Verse Added

History

വെളിപ്പാടു 9:14

  • യുഫ്രാത്തേസ് എന്ന മഹാനദീതീരത്തു ബന്ധിച്ചിരിക്കുന്ന നാലു ദൂതന്മാരെയും അഴിച്ചുവിടുക എന്നു പറയുന്നതു ഞാൻ കേട്ടു.
  • KJV

    Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
  • KJVP

    Saying G3004 to the G3588 sixth G1623 angel G32 which G3739 had G2192 the G3588 trumpet, G4536 Loose G3089 the G3588 four G5064 angels G32 which are bound G1210 in G1909 the G3588 great G3173 river G4215 Euphrates. G2166
  • YLT

    saying to the sixth messenger who had the trumpet, `Loose the four messengers who are bound at the great river Euphrates;`
  • ASV

    one saying to the sixth angel that had one trumpet, Loose the four angels that are bound at the great river Euphrates.
  • WEB

    saying to the sixth angel who had one trumpet, "Free the four angels who are bound at the great river Euphrates!"
  • ESV

    saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."
  • RV

    one saying to the sixth angel, which had the trumpet, Loose the four angels which are bound at the great river Euphrates.
  • RSV

    saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."
  • NLT

    And the voice said to the sixth angel who held the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great Euphrates River."
  • NET

    saying to the sixth angel, the one holding the trumpet, "Set free the four angels who are bound at the great river Euphrates!"
  • ERVEN

    It said to the sixth angel who had the trumpet, "Free the four angels who are tied at the great river Euphrates."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References