സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 9:6
MOV
6. ആ കാലത്തു മനുഷ്യർ മരണം അന്വേഷിക്കും; കാൺകയില്ലതാനും; മരിപ്പാൻ കൊതിക്കും; മരണം അവരെ വിട്ടു ഓടിപ്പോകും.



KJV
6. And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.

KJVP
6. And G2532 in G1722 those G1565 days G2250 shall men G444 seek G2212 death, G2288 and G2532 shall not G3756 find G2147 it; G846 and G2532 shall desire G1937 to die, G599 and G2532 death G2288 shall flee G5343 from G575 them. G846

YLT
6. and in those days shall men seek the death, and they shall not find it, and they shall desire to die, and the death shall flee from them.

ASV
6. And in those days men shall seek death, and shall in no wise find it; and they shall desire to die, and death fleeth from them.

WEB
6. In those days people will seek death, and will in no way find it. They will desire to die, and death will flee from them.

ESV
6. And in those days people will seek death and will not find it. They will long to die, but death will flee from them.

RV
6. And in those days men shall seek death, and shall in no wise find it; and they shall desire to die, and death fleeth from them.

RSV
6. And in those days men will seek death and will not find it; they will long to die, and death will fly from them.

NLT
6. In those days people will seek death but will not find it. They will long to die, but death will flee from them!

NET
6. In those days people will seek death, but will not be able to find it; they will long to die, but death will flee from them.

ERVEN
6. During those days people will look for a way to die, but they will not find it. They will want to die, but death will hide from them.



Notes

No Verse Added

History

വെളിപ്പാടു 9:6

  • ആ കാലത്തു മനുഷ്യർ മരണം അന്വേഷിക്കും; കാൺകയില്ലതാനും; മരിപ്പാൻ കൊതിക്കും; മരണം അവരെ വിട്ടു ഓടിപ്പോകും.
  • KJV

    And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.
  • KJVP

    And G2532 in G1722 those G1565 days G2250 shall men G444 seek G2212 death, G2288 and G2532 shall not G3756 find G2147 it; G846 and G2532 shall desire G1937 to die, G599 and G2532 death G2288 shall flee G5343 from G575 them. G846
  • YLT

    and in those days shall men seek the death, and they shall not find it, and they shall desire to die, and the death shall flee from them.
  • ASV

    And in those days men shall seek death, and shall in no wise find it; and they shall desire to die, and death fleeth from them.
  • WEB

    In those days people will seek death, and will in no way find it. They will desire to die, and death will flee from them.
  • ESV

    And in those days people will seek death and will not find it. They will long to die, but death will flee from them.
  • RV

    And in those days men shall seek death, and shall in no wise find it; and they shall desire to die, and death fleeth from them.
  • RSV

    And in those days men will seek death and will not find it; they will long to die, and death will fly from them.
  • NLT

    In those days people will seek death but will not find it. They will long to die, but death will flee from them!
  • NET

    In those days people will seek death, but will not be able to find it; they will long to die, but death will flee from them.
  • ERVEN

    During those days people will look for a way to die, but they will not find it. They will want to die, but death will hide from them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References