സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 9:7
MOV
7. വെട്ടുക്കിളിയുടെ രൂപം യുദ്ധത്തിന്നു ചമയിച്ച കുതിരെക്കു സമം; തലയിൽ പൊൻകിരീടം ഉള്ളതുപോലെയും മുഖം മാനുഷമുഖംപോലെയും ആയിരുന്നു.



KJV
7. And the shapes of the locusts [were] like unto horses prepared unto battle; and on their heads [were] as it were crowns like gold, and their faces [were] as the faces of men.

KJVP
7. And G2532 the G3588 shapes G3667 of the G3588 locusts G200 [were] like unto G3664 horses G2462 prepared G2090 unto G1519 battle; G4171 and G2532 on G1909 their G848 heads G2776 [were] as it were G5613 crowns G4735 like G3664 gold, G5557 and G2532 their G848 faces G4383 [were] as G5613 the faces G4383 of men. G444

YLT
7. And the likenesses of the locusts [are] like to horses made ready to battle, and upon their heads as crowns like gold, and their faces as faces of men,

ASV
7. And the shapes of the locusts were like unto horses prepared for war; and upon their heads as it were crowns like unto gold, and their faces were as mens faces.

WEB
7. The shapes of the locusts were like horses prepared for war. On their heads were something like golden crowns, and their faces were like people\'s faces.

ESV
7. In appearance the locusts were like horses prepared for battle: on their heads were what looked like crowns of gold; their faces were like human faces,

RV
7. And the shapes of the locusts were like unto horses prepared for war; and upon their heads as it were crowns like unto gold, and their faces were as men-s faces.

RSV
7. In appearance the locusts were like horses arrayed for battle; on their heads were what looked like crowns of gold; their faces were like human faces,

NLT
7. The locusts looked like horses prepared for battle. They had what looked like gold crowns on their heads, and their faces looked like human faces.

NET
7. Now the locusts looked like horses equipped for battle. On their heads were something like crowns similar to gold, and their faces looked like men's faces.

ERVEN
7. The locusts looked like horses prepared for battle. On their heads they wore something that looked like a gold crown. Their faces looked like human faces.



Notes

No Verse Added

History

വെളിപ്പാടു 9:7

  • വെട്ടുക്കിളിയുടെ രൂപം യുദ്ധത്തിന്നു ചമയിച്ച കുതിരെക്കു സമം; തലയിൽ പൊൻകിരീടം ഉള്ളതുപോലെയും മുഖം മാനുഷമുഖംപോലെയും ആയിരുന്നു.
  • KJV

    And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 shapes G3667 of the G3588 locusts G200 were like unto G3664 horses G2462 prepared G2090 unto G1519 battle; G4171 and G2532 on G1909 their G848 heads G2776 were as it were G5613 crowns G4735 like G3664 gold, G5557 and G2532 their G848 faces G4383 were as G5613 the faces G4383 of men. G444
  • YLT

    And the likenesses of the locusts are like to horses made ready to battle, and upon their heads as crowns like gold, and their faces as faces of men,
  • ASV

    And the shapes of the locusts were like unto horses prepared for war; and upon their heads as it were crowns like unto gold, and their faces were as mens faces.
  • WEB

    The shapes of the locusts were like horses prepared for war. On their heads were something like golden crowns, and their faces were like people\'s faces.
  • ESV

    In appearance the locusts were like horses prepared for battle: on their heads were what looked like crowns of gold; their faces were like human faces,
  • RV

    And the shapes of the locusts were like unto horses prepared for war; and upon their heads as it were crowns like unto gold, and their faces were as men-s faces.
  • RSV

    In appearance the locusts were like horses arrayed for battle; on their heads were what looked like crowns of gold; their faces were like human faces,
  • NLT

    The locusts looked like horses prepared for battle. They had what looked like gold crowns on their heads, and their faces looked like human faces.
  • NET

    Now the locusts looked like horses equipped for battle. On their heads were something like crowns similar to gold, and their faces looked like men's faces.
  • ERVEN

    The locusts looked like horses prepared for battle. On their heads they wore something that looked like a gold crown. Their faces looked like human faces.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References