സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 15:15
MOV
15. അവൻ ഒരു കഴുതയുടെ പച്ചത്താടിയെല്ലു കണ്ടു കൈ നീട്ടി എടുത്തു അതുകൊണ്ടു ആയിരം പേരെ കൊന്നുകളഞ്ഞു.



KJV
15. And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.

KJVP
15. And he found H4672 a new H2961 jawbone H3895 of an ass, H2543 and put forth H7971 his hand, H3027 and took H3947 it , and slew H5221 a thousand H505 men H376 therewith.

YLT
15. and he findeth a fresh jaw-bone of an ass, and putteth forth his hand and taketh it, and smiteth with it -- a thousand men.

ASV
15. And he found a fresh jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and smote a thousand men therewith.

WEB
15. He found a fresh jawbone of a donkey, and put forth his hand, and took it, and struck a thousand men therewith.

ESV
15. And he found a fresh jawbone of a donkey, and put out his hand and took it, and with it he struck 1,000 men.

RV
15. And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and smote a thousand men therewith.

RSV
15. And he found a fresh jawbone of an ass, and put out his hand and seized it, and with it he slew a thousand men.

NLT
15. Then he found the jawbone of a recently killed donkey. He picked it up and killed 1,000 Philistines with it.

NET
15. He happened to see a solid jawbone of a donkey. He grabbed it and struck down a thousand men.

ERVEN
15. Samson found a jawbone of a dead donkey and killed 1000 Philistine men with it.



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 15:15

  • അവൻ ഒരു കഴുതയുടെ പച്ചത്താടിയെല്ലു കണ്ടു കൈ നീട്ടി എടുത്തു അതുകൊണ്ടു ആയിരം പേരെ കൊന്നുകളഞ്ഞു.
  • KJV

    And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.
  • KJVP

    And he found H4672 a new H2961 jawbone H3895 of an ass, H2543 and put forth H7971 his hand, H3027 and took H3947 it , and slew H5221 a thousand H505 men H376 therewith.
  • YLT

    and he findeth a fresh jaw-bone of an ass, and putteth forth his hand and taketh it, and smiteth with it -- a thousand men.
  • ASV

    And he found a fresh jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and smote a thousand men therewith.
  • WEB

    He found a fresh jawbone of a donkey, and put forth his hand, and took it, and struck a thousand men therewith.
  • ESV

    And he found a fresh jawbone of a donkey, and put out his hand and took it, and with it he struck 1,000 men.
  • RV

    And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and smote a thousand men therewith.
  • RSV

    And he found a fresh jawbone of an ass, and put out his hand and seized it, and with it he slew a thousand men.
  • NLT

    Then he found the jawbone of a recently killed donkey. He picked it up and killed 1,000 Philistines with it.
  • NET

    He happened to see a solid jawbone of a donkey. He grabbed it and struck down a thousand men.
  • ERVEN

    Samson found a jawbone of a dead donkey and killed 1000 Philistine men with it.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References