സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 17:11
MOV
11. അവനോടുകൂടെ പാർപ്പാൻ ലേവ്യന്നു സമ്മതമായി; ആ യുവാവു അവന്നു സ്വന്തപുത്രന്മാരിൽ ഒരുത്തനെപ്പോലെ ആയ്തീർന്നു.



KJV
11. And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.

KJVP
11. And the Levite H3881 was content H2974 to dwell H3427 with H854 the man; H376 and the young man H5288 was H1961 unto him as one H259 of his sons H4480 H1121 .

YLT
11. And the Levite is willing to dwell with the man, and the young man is to him as one of his sons.

ASV
11. And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.

WEB
11. The Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.

ESV
11. And the Levite was content to dwell with the man, and the young man became to him like one of his sons.

RV
11. And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.

RSV
11. And the Levite was content to dwell with the man; and the young man became to him like one of his sons.

NLT
11. The Levite agreed to this, and the young man became like one of Micah's sons.

NET
11. So the Levite agreed to stay with the man; the young man was like a son to Micah.

ERVEN
11. The young Levite agreed to live with Micah. He became like one of Micah's own sons.



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 17:11

  • അവനോടുകൂടെ പാർപ്പാൻ ലേവ്യന്നു സമ്മതമായി; ആ യുവാവു അവന്നു സ്വന്തപുത്രന്മാരിൽ ഒരുത്തനെപ്പോലെ ആയ്തീർന്നു.
  • KJV

    And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
  • KJVP

    And the Levite H3881 was content H2974 to dwell H3427 with H854 the man; H376 and the young man H5288 was H1961 unto him as one H259 of his sons H4480 H1121 .
  • YLT

    And the Levite is willing to dwell with the man, and the young man is to him as one of his sons.
  • ASV

    And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
  • WEB

    The Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
  • ESV

    And the Levite was content to dwell with the man, and the young man became to him like one of his sons.
  • RV

    And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
  • RSV

    And the Levite was content to dwell with the man; and the young man became to him like one of his sons.
  • NLT

    The Levite agreed to this, and the young man became like one of Micah's sons.
  • NET

    So the Levite agreed to stay with the man; the young man was like a son to Micah.
  • ERVEN

    The young Levite agreed to live with Micah. He became like one of Micah's own sons.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References