സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 8:11
MOV
11. ഗിദെയോൻ നോബഹിന്നും യൊഗ്ബെഹെക്കും കിഴക്കുള്ള കൂടാരവാസികളുടെ വഴിയായി ചെന്നു നിർഭയമായിരുന്ന ആ സൈന്യത്തെ തോല്പിച്ചു.



KJV
11. And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.

KJVP
11. And Gideon H1439 went up H5927 by the way H1870 of them that dwelt H7931 in tents H168 on the east H4480 H6924 of Nobah H5025 and Jogbehah, H3011 and smote H5221 H853 the host: H4264 for the host H4264 was H1961 secure. H983

YLT
11. And Gideon goeth up the way of those who tabernacle in tents, on the east of Nobah and Jogbehah, and smiteth the camp, and the camp was confident;

ASV
11. And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.

WEB
11. Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the host; for the host was secure.

ESV
11. And Gideon went up by the way of the tent dwellers east of Nobah and Jogbehah and attacked the army, for the army felt secure.

RV
11. And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.

RSV
11. And Gideon went up by the caravan route east of Nobah and Jogbehah, and attacked the army; for the army was off its guard.

NLT
11. Gideon circled around by the caravan route east of Nobah and Jogbehah, taking the Midianite army by surprise.

NET
11. Gideon went up the road of the nomads east of Nobah and Jogbehah and ambushed the surprised army.

ERVEN
11. Gideon and his men used Tent Dwellers' Road, which is east of the cities of Nobah and Jogbehah and attacked the enemy at Karkor. The enemy army did not expect the attack.



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 8:11

  • ഗിദെയോൻ നോബഹിന്നും യൊഗ്ബെഹെക്കും കിഴക്കുള്ള കൂടാരവാസികളുടെ വഴിയായി ചെന്നു നിർഭയമായിരുന്ന ആ സൈന്യത്തെ തോല്പിച്ചു.
  • KJV

    And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
  • KJVP

    And Gideon H1439 went up H5927 by the way H1870 of them that dwelt H7931 in tents H168 on the east H4480 H6924 of Nobah H5025 and Jogbehah, H3011 and smote H5221 H853 the host: H4264 for the host H4264 was H1961 secure. H983
  • YLT

    And Gideon goeth up the way of those who tabernacle in tents, on the east of Nobah and Jogbehah, and smiteth the camp, and the camp was confident;
  • ASV

    And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
  • WEB

    Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the host; for the host was secure.
  • ESV

    And Gideon went up by the way of the tent dwellers east of Nobah and Jogbehah and attacked the army, for the army felt secure.
  • RV

    And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
  • RSV

    And Gideon went up by the caravan route east of Nobah and Jogbehah, and attacked the army; for the army was off its guard.
  • NLT

    Gideon circled around by the caravan route east of Nobah and Jogbehah, taking the Midianite army by surprise.
  • NET

    Gideon went up the road of the nomads east of Nobah and Jogbehah and ambushed the surprised army.
  • ERVEN

    Gideon and his men used Tent Dwellers' Road, which is east of the cities of Nobah and Jogbehah and attacked the enemy at Karkor. The enemy army did not expect the attack.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References