MOV
1. നോഹയുടെ പുത്രന്മാരായ ശേം, ഹാം, യാഫെത്ത് എന്നവരുടെ വംശപാരമ്പര്യമാവിതു: ജലപ്രളയത്തിന്റെ ശേഷം അവർക്കു പുത്രന്മാർ ജനിച്ചു.
KJV
1. Now these [are] the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
KJVP
1. Now these H428 [are] the generations H8435 of the sons H1121 of Noah, H5146 Shem, H8035 Ham, H2526 and Japheth: H3315 and unto them were sons H1121 born H3205 after H310 the flood. H3999
YLT
1. And these [are] births of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth; and born to them are sons after the deluge.
ASV
1. Now these are the generations of the sons of Noah, namely, of Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
WEB
1. Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
ESV
1. These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
RV
1. Now these are the generations of the sons of Noah, Shem Ham and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
RSV
1. These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth; sons were born to them after the flood.
NLT
1. This is the account of the families of Shem, Ham, and Japheth, the three sons of Noah. Many children were born to them after the great flood.
NET
1. This is the account of Noah's sons Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
ERVEN
1. This is the history of the families of Shem, Ham, and Japheth. They are Noah's sons. These men had children after the flood.