സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
നെഹെമ്യാവു 3:25
MOV
25. ഊസായിയുടെ മകൻ പാലാൽ കോണിന്നും കാരാഗൃഹത്തിന്റെ മുറ്റത്തോടു ചേർന്നതായി രാജധാനി കവിഞ്ഞു മുമ്പോട്ടു നില്ക്കുന്ന ഉന്നതഗോപുരത്തിന്നും നേരെ അറ്റകുറ്റം തീർത്തു; അതിന്റെശേഷം പരോശിന്റെ മകൻ പെദായാവു അറ്റകുറ്റം തീർത്തു.



KJV
25. Palal the son of Uzai, over against the turning [of the wall,] and the tower which lieth out from the king’s high house, that [was] by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.

KJVP
25. Palal H6420 the son H1121 of Uzai, H186 over against H4480 H5048 the turning H4740 [of] [the] [wall] , and the tower H4026 which lieth out H3318 from the king's H4428 high H5945 house H4480 H1004 , that H834 [was] by the court H2691 of the prison. H4307 After H310 him Pedaiah H6305 the son H1121 of Parosh. H6551

YLT
25. Palal son of Uzai, from over-against the angle, and the tower that is going out from the upper house of the king that [is] at the court of the prison; after him Pedaiah son of Parosh.

ASV
25. Palal the son of Uzai repaired over against the turning of the wall, and the tower that standeth out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh repaired.

WEB
25. Palal the son of Uzai repaired over against the turning of the wall, and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh repaired.

ESV
25. and to the corner. Palal the son of Uzai repaired opposite the buttress and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh

RV
25. Palal the son of Uzai {cf15i repaired} over against the turning {cf15i of the wall}, and the tower that standeth out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh {cf15i repaired}.

RSV
25. and to the corner. Palal the son of Uzai repaired opposite the Angle and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh

NLT
25. Palal son of Uzai carried on the work from a point opposite the angle and the tower that projects up from the king's upper house beside the court of the guard. Next to him were Pedaiah son of Parosh,

NET
25. After him Palal son of Uzai worked opposite the buttress and the tower that protrudes from the upper palace of the court of the guard. After him Pedaiah son of Parosh

ERVEN
25. Palal son of Uzai worked across from the bend in the wall near the tower. This is the tower at the king's upper house. That is near the courtyard of the king's guard. Pedaiah son of Parosh worked next to Palal.



Notes

No Verse Added

History

നെഹെമ്യാവു 3:25

  • ഊസായിയുടെ മകൻ പാലാൽ കോണിന്നും കാരാഗൃഹത്തിന്റെ മുറ്റത്തോടു ചേർന്നതായി രാജധാനി കവിഞ്ഞു മുമ്പോട്ടു നില്ക്കുന്ന ഉന്നതഗോപുരത്തിന്നും നേരെ അറ്റകുറ്റം തീർത്തു; അതിന്റെശേഷം പരോശിന്റെ മകൻ പെദായാവു അറ്റകുറ്റം തീർത്തു.
  • KJV

    Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king’s high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
  • KJVP

    Palal H6420 the son H1121 of Uzai, H186 over against H4480 H5048 the turning H4740 of the wall , and the tower H4026 which lieth out H3318 from the king's H4428 high H5945 house H4480 H1004 , that H834 was by the court H2691 of the prison. H4307 After H310 him Pedaiah H6305 the son H1121 of Parosh. H6551
  • YLT

    Palal son of Uzai, from over-against the angle, and the tower that is going out from the upper house of the king that is at the court of the prison; after him Pedaiah son of Parosh.
  • ASV

    Palal the son of Uzai repaired over against the turning of the wall, and the tower that standeth out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh repaired.
  • WEB

    Palal the son of Uzai repaired over against the turning of the wall, and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh repaired.
  • ESV

    and to the corner. Palal the son of Uzai repaired opposite the buttress and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh
  • RV

    Palal the son of Uzai {cf15i repaired} over against the turning {cf15i of the wall}, and the tower that standeth out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh {cf15i repaired}.
  • RSV

    and to the corner. Palal the son of Uzai repaired opposite the Angle and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh
  • NLT

    Palal son of Uzai carried on the work from a point opposite the angle and the tower that projects up from the king's upper house beside the court of the guard. Next to him were Pedaiah son of Parosh,
  • NET

    After him Palal son of Uzai worked opposite the buttress and the tower that protrudes from the upper palace of the court of the guard. After him Pedaiah son of Parosh
  • ERVEN

    Palal son of Uzai worked across from the bend in the wall near the tower. This is the tower at the king's upper house. That is near the courtyard of the king's guard. Pedaiah son of Parosh worked next to Palal.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References