സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
നെഹെമ്യാവു 3:28
MOV
28. കുതിരവാതിൽമുതൽ പുരോഹിതന്മാർ ഓരോരുത്തൻ താന്താന്റെ വീട്ടിന്നു നേരെ അറ്റകുറ്റം തീർത്തു.



KJV
28. From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house.

KJVP
28. From above H4480 H5921 the horse H5483 gate H8179 repaired H2388 the priests, H3548 every one H376 over against H5048 his house. H1004

YLT
28. From above the horse-gate have the priests strengthened, each over-against his house.

ASV
28. Above the horse gate repaired the priests, every one over against his own house.

WEB
28. Above the horse gate repaired the priests, everyone over against his own house.

ESV
28. Above the Horse Gate the priests repaired, each one opposite his own house.

RV
28. Above the horse gate repaired the priests, every one over against his own house.

RSV
28. Above the Horse Gate the priests repaired, each one opposite his own house.

NLT
28. Above the Horse Gate, the priests repaired the wall. Each one repaired the section immediately across from his own house.

NET
28. Above the Horse Gate the priests worked, each in front of his house.

ERVEN
28. The priests repaired the section over the Horse Gate. Each priest repaired the wall in front of his own house.



Notes

No Verse Added

History

നെഹെമ്യാവു 3:28

  • കുതിരവാതിൽമുതൽ പുരോഹിതന്മാർ ഓരോരുത്തൻ താന്താന്റെ വീട്ടിന്നു നേരെ അറ്റകുറ്റം തീർത്തു.
  • KJV

    From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house.
  • KJVP

    From above H4480 H5921 the horse H5483 gate H8179 repaired H2388 the priests, H3548 every one H376 over against H5048 his house. H1004
  • YLT

    From above the horse-gate have the priests strengthened, each over-against his house.
  • ASV

    Above the horse gate repaired the priests, every one over against his own house.
  • WEB

    Above the horse gate repaired the priests, everyone over against his own house.
  • ESV

    Above the Horse Gate the priests repaired, each one opposite his own house.
  • RV

    Above the horse gate repaired the priests, every one over against his own house.
  • RSV

    Above the Horse Gate the priests repaired, each one opposite his own house.
  • NLT

    Above the Horse Gate, the priests repaired the wall. Each one repaired the section immediately across from his own house.
  • NET

    Above the Horse Gate the priests worked, each in front of his house.
  • ERVEN

    The priests repaired the section over the Horse Gate. Each priest repaired the wall in front of his own house.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References