സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
നെഹെമ്യാവു 4:18
MOV
18. പണിയുന്നവർ അരെക്കു വാൾ കെട്ടിയുംകൊണ്ടു പണിതു. എന്നാൽ കാഹളം ഊതുന്നവൻ എന്റെ അടുക്കൽ തന്നേ ആയിരുന്നു.



KJV
18. For the builders, every one had his sword girded by his side, and [so] builded. And he that sounded the trumpet [was] by me.

KJVP
18. For the builders, H1129 every one H376 had his sword H2719 girded H631 by H5921 his side, H4975 and [so] built. H1129 And he that sounded H8628 the trumpet H7782 [was] by H681 me.

YLT
18. And the builders [are] each with his sword, girded on his loins, and building, and he who is blowing with a trumpet [is] beside me.

ASV
18. and the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.

WEB
18. and the builders, everyone had his sword girded by his side, and so built. He who sounded the trumpet was by me.

ESV
18. And each of the builders had his sword strapped at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.

RV
18. and the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.

RSV
18. And each of the builders had his sword girded at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.

NLT
18. All the builders had a sword belted to their side. The trumpeter stayed with me to sound the alarm.

NET
18. The builders to a man had their swords strapped to their sides while they were building. But the trumpeter remained with me.

ERVEN
18. Each of the builders wore his sword at his side as he worked. The man who blew the trumpet to warn the people stayed next to me.



Notes

No Verse Added

History

നെഹെമ്യാവു 4:18

  • പണിയുന്നവർ അരെക്കു വാൾ കെട്ടിയുംകൊണ്ടു പണിതു. എന്നാൽ കാഹളം ഊതുന്നവൻ എന്റെ അടുക്കൽ തന്നേ ആയിരുന്നു.
  • KJV

    For the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.
  • KJVP

    For the builders, H1129 every one H376 had his sword H2719 girded H631 by H5921 his side, H4975 and so built. H1129 And he that sounded H8628 the trumpet H7782 was by H681 me.
  • YLT

    And the builders are each with his sword, girded on his loins, and building, and he who is blowing with a trumpet is beside me.
  • ASV

    and the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.
  • WEB

    and the builders, everyone had his sword girded by his side, and so built. He who sounded the trumpet was by me.
  • ESV

    And each of the builders had his sword strapped at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
  • RV

    and the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.
  • RSV

    And each of the builders had his sword girded at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
  • NLT

    All the builders had a sword belted to their side. The trumpeter stayed with me to sound the alarm.
  • NET

    The builders to a man had their swords strapped to their sides while they were building. But the trumpeter remained with me.
  • ERVEN

    Each of the builders wore his sword at his side as he worked. The man who blew the trumpet to warn the people stayed next to me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References