സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
നെഹെമ്യാവു 4:21
MOV
21. അങ്ങനെ ഞങ്ങൾ പണി നടത്തി; പാതിപേർ നേരം വെളുക്കുമ്പോൾതുടങ്ങി നക്ഷത്രം പ്രകാശിക്കുന്നതുവരെ കുന്തം പിടിച്ചുനിന്നു.



KJV
21. So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.

KJVP
21. So we H587 labored H6213 in the work: H4399 and half H2677 of them held H2388 the spears H7420 from the rising H4480 H5927 of the morning H7837 till H5704 the stars H3556 appeared. H3318

YLT
21. And we are working in the business, and half of them are keeping hold of the spears, from the going up of the dawn till the coming forth of the stars.

ASV
21. So we wrought in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.

WEB
21. So we worked in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.

ESV
21. So we labored at the work, and half of them held the spears from the break of dawn until the stars came out.

RV
21. So we wrought in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.

RSV
21. So we labored at the work, and half of them held the spears from the break of dawn till the stars came out.

NLT
21. We worked early and late, from sunrise to sunset. And half the men were always on guard.

NET
21. So we worked on, with half holding spears, from dawn till dusk.

ERVEN
21. So we continued to work on the wall of Jerusalem, and half the men held spears. We worked from the first light of the morning until the stars came out at night.



Notes

No Verse Added

History

നെഹെമ്യാവു 4:21

  • അങ്ങനെ ഞങ്ങൾ പണി നടത്തി; പാതിപേർ നേരം വെളുക്കുമ്പോൾതുടങ്ങി നക്ഷത്രം പ്രകാശിക്കുന്നതുവരെ കുന്തം പിടിച്ചുനിന്നു.
  • KJV

    So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
  • KJVP

    So we H587 labored H6213 in the work: H4399 and half H2677 of them held H2388 the spears H7420 from the rising H4480 H5927 of the morning H7837 till H5704 the stars H3556 appeared. H3318
  • YLT

    And we are working in the business, and half of them are keeping hold of the spears, from the going up of the dawn till the coming forth of the stars.
  • ASV

    So we wrought in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
  • WEB

    So we worked in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.
  • ESV

    So we labored at the work, and half of them held the spears from the break of dawn until the stars came out.
  • RV

    So we wrought in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
  • RSV

    So we labored at the work, and half of them held the spears from the break of dawn till the stars came out.
  • NLT

    We worked early and late, from sunrise to sunset. And half the men were always on guard.
  • NET

    So we worked on, with half holding spears, from dawn till dusk.
  • ERVEN

    So we continued to work on the wall of Jerusalem, and half the men held spears. We worked from the first light of the morning until the stars came out at night.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References