സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 26:7
MOV
7. ഉത്തരദിക്കിനെ അവൻ ശൂന്യത്തിന്മേൽ വിരിക്കുന്നു; ഭൂമിയെ നാസ്തിത്വത്തിന്മേൽ തൂക്കുന്നു.



KJV
7. He stretcheth out the north over the empty place, [and] hangeth the earth upon nothing.

KJVP
7. He stretcheth out H5186 the north H6828 over H5921 the empty place, H8414 [and] hangeth H8518 the earth H776 upon H5921 nothing. H1099

YLT
7. Stretching out the north over desolation, Hanging the earth upon nothing,

ASV
7. He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.

WEB
7. He stretches out the north over empty space, And hangs the earth on nothing.

ESV
7. He stretches out the north over the void and hangs the earth on nothing.

RV
7. He stretcheth out the north over empty space, and hangeth the earth upon nothing.

RSV
7. He stretches out the north over the void, and hangs the earth upon nothing.

NLT
7. God stretches the northern sky over empty space and hangs the earth on nothing.

NET
7. He spreads out the northern skies over empty space; he suspends the earth on nothing.

ERVEN
7. God stretched the northern sky over empty space. He hung the earth on nothing.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 26:7

  • ഉത്തരദിക്കിനെ അവൻ ശൂന്യത്തിന്മേൽ വിരിക്കുന്നു; ഭൂമിയെ നാസ്തിത്വത്തിന്മേൽ തൂക്കുന്നു.
  • KJV

    He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
  • KJVP

    He stretcheth out H5186 the north H6828 over H5921 the empty place, H8414 and hangeth H8518 the earth H776 upon H5921 nothing. H1099
  • YLT

    Stretching out the north over desolation, Hanging the earth upon nothing,
  • ASV

    He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.
  • WEB

    He stretches out the north over empty space, And hangs the earth on nothing.
  • ESV

    He stretches out the north over the void and hangs the earth on nothing.
  • RV

    He stretcheth out the north over empty space, and hangeth the earth upon nothing.
  • RSV

    He stretches out the north over the void, and hangs the earth upon nothing.
  • NLT

    God stretches the northern sky over empty space and hangs the earth on nothing.
  • NET

    He spreads out the northern skies over empty space; he suspends the earth on nothing.
  • ERVEN

    God stretched the northern sky over empty space. He hung the earth on nothing.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References