സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 34:23
MOV
23. മനുഷ്യൻ ദൈവസന്നിധിയിൽ ന്യായവിസ്താരത്തിന്നു ചെല്ലേണ്ടതിന്നു അവൻ അവനിൽ അധികം ദൃഷ്ടിവെപ്പാൻ ആവശ്യമില്ല.



KJV
23. For he will not lay upon man more [than right;] that he should enter into judgment with God.

KJVP
23. For H3588 he will not H3808 lay H7760 upon H5921 man H376 more H5750 [than] [right] ; that he should enter H1980 into judgment H4941 with H413 God. H410

YLT
23. For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,

ASV
23. For he needeth not further to consider a man, That he should go before God in judgment.

WEB
23. For he doesn\'t need to consider a man further, That he should go before God in judgment.

ESV
23. For God has no need to consider a man further, that he should go before God in judgment.

RV
23. For he needeth not further to consider a man, that he should go before God in judgment.

RSV
23. For he has not appointed a time for any man to go before God in judgment.

NLT
23. We don't set the time when we will come before God in judgment.

NET
23. For he does not still consider a person, that he should come before God in judgment.

ERVEN
23. God does not need to set a time for people to come before him and be judged.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 34:23

  • മനുഷ്യൻ ദൈവസന്നിധിയിൽ ന്യായവിസ്താരത്തിന്നു ചെല്ലേണ്ടതിന്നു അവൻ അവനിൽ അധികം ദൃഷ്ടിവെപ്പാൻ ആവശ്യമില്ല.
  • KJV

    For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.
  • KJVP

    For H3588 he will not H3808 lay H7760 upon H5921 man H376 more H5750 than right ; that he should enter H1980 into judgment H4941 with H413 God. H410
  • YLT

    For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,
  • ASV

    For he needeth not further to consider a man, That he should go before God in judgment.
  • WEB

    For he doesn\'t need to consider a man further, That he should go before God in judgment.
  • ESV

    For God has no need to consider a man further, that he should go before God in judgment.
  • RV

    For he needeth not further to consider a man, that he should go before God in judgment.
  • RSV

    For he has not appointed a time for any man to go before God in judgment.
  • NLT

    We don't set the time when we will come before God in judgment.
  • NET

    For he does not still consider a person, that he should come before God in judgment.
  • ERVEN

    God does not need to set a time for people to come before him and be judged.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References