സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18:10
MOV
10. അവൻ കെരൂബിനെ വാഹനമാക്കി പറന്നു; അവൻ കാറ്റിന്റെ ചിറകിന്മേലിരുന്നു പറപ്പിച്ചു.



KJV
10. And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.

KJVP
10. And he rode H7392 upon H5921 a cherub, H3742 and did fly: H5774 yea , he did fly H1675 upon H5921 the wings H3671 of the wind. H7307

YLT
10. And He rideth on a cherub, and doth fly, And He flieth on wings of wind.

ASV
10. And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he soared upon the wings of the wind.

WEB
10. He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.

ESV
10. He rode on a cherub and flew; he came swiftly on the wings of the wind.

RV
10. And he rode upon a cherub, and did fly, yea, he flew swiftly upon the wings of the wind.

RSV
10. He rode on a cherub, and flew; he came swiftly upon the wings of the wind.

NLT
10. Mounted on a mighty angelic being, he flew, soaring on the wings of the wind.

NET
10. He mounted a winged angel and flew; he glided on the wings of the wind.

ERVEN
10. He flew across the sky, riding on a Cherub angel, racing on the wings of the wind.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18:10

  • അവൻ കെരൂബിനെ വാഹനമാക്കി പറന്നു; അവൻ കാറ്റിന്റെ ചിറകിന്മേലിരുന്നു പറപ്പിച്ചു.
  • KJV

    And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
  • KJVP

    And he rode H7392 upon H5921 a cherub, H3742 and did fly: H5774 yea , he did fly H1675 upon H5921 the wings H3671 of the wind. H7307
  • YLT

    And He rideth on a cherub, and doth fly, And He flieth on wings of wind.
  • ASV

    And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he soared upon the wings of the wind.
  • WEB

    He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.
  • ESV

    He rode on a cherub and flew; he came swiftly on the wings of the wind.
  • RV

    And he rode upon a cherub, and did fly, yea, he flew swiftly upon the wings of the wind.
  • RSV

    He rode on a cherub, and flew; he came swiftly upon the wings of the wind.
  • NLT

    Mounted on a mighty angelic being, he flew, soaring on the wings of the wind.
  • NET

    He mounted a winged angel and flew; he glided on the wings of the wind.
  • ERVEN

    He flew across the sky, riding on a Cherub angel, racing on the wings of the wind.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References