സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18:29
MOV
29. നിന്നാൽ ഞാൻ പടക്കൂട്ടത്തിന്റെ നേരെ പാഞ്ഞുചെല്ലും; എന്റെ ദൈവത്താൽ ഞാൻ മതിൽ ചാടിക്കടക്കും.



KJV
29. For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.

KJVP
29. For H3588 by thee I have run through H7323 a troop; H1416 and by my God H430 have I leaped over H1801 a wall. H7791

YLT
29. For by Thee I run -- a troop! And by my God I leap a wall.

ASV
29. For by thee I run upon a troop; And by my God do I leap over a wall.

WEB
29. For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.

ESV
29. For by you I can run against a troop, and by my God I can leap over a wall.

RV
29. For by thee I run upon a troop; and by my God do I leap over a wall.

RSV
29. Yea, by thee I can crush a troop; and by my God I can leap over a wall.

NLT
29. In your strength I can crush an army; with my God I can scale any wall.

NET
29. Indeed, with your help I can charge against an army; by my God's power I can jump over a wall.

ERVEN
29. With your help I can defeat an army. If my God is with me, I can climb over enemy walls.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18:29

  • നിന്നാൽ ഞാൻ പടക്കൂട്ടത്തിന്റെ നേരെ പാഞ്ഞുചെല്ലും; എന്റെ ദൈവത്താൽ ഞാൻ മതിൽ ചാടിക്കടക്കും.
  • KJV

    For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
  • KJVP

    For H3588 by thee I have run through H7323 a troop; H1416 and by my God H430 have I leaped over H1801 a wall. H7791
  • YLT

    For by Thee I run -- a troop! And by my God I leap a wall.
  • ASV

    For by thee I run upon a troop; And by my God do I leap over a wall.
  • WEB

    For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.
  • ESV

    For by you I can run against a troop, and by my God I can leap over a wall.
  • RV

    For by thee I run upon a troop; and by my God do I leap over a wall.
  • RSV

    Yea, by thee I can crush a troop; and by my God I can leap over a wall.
  • NLT

    In your strength I can crush an army; with my God I can scale any wall.
  • NET

    Indeed, with your help I can charge against an army; by my God's power I can jump over a wall.
  • ERVEN

    With your help I can defeat an army. If my God is with me, I can climb over enemy walls.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References