സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46:4
MOV
4. ഒരു നദി ഉണ്ടു; അതിന്റെ തോടുകൾ ദൈവനഗരത്തെ, അത്യുന്നതന്റെ വിശുദ്ധനിവാസത്തെ തന്നേ, സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു.



KJV
4. [There is] a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy [place] of the tabernacles of the most High.

KJVP
4. [There] [is] a river, H5104 the streams H6388 whereof shall make glad H8055 the city H5892 of God, H430 the holy H6918 [place] of the tabernacles H4908 of the most High. H5945

YLT
4. A river -- its rivulets rejoice the city of God, Thy holy place of the tabernacles of the Most High.

ASV
4. There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High.

WEB
4. There is a river, the streams of which make the city of God glad, The holy place of the tents of the Most High.

ESV
4. There is a river whose streams make glad the city of God, the holy habitation of the Most High.

RV
4. There is a river, the streams whereof make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the Most High.

RSV
4. There is a river whose streams make glad the city of God, the holy habitation of the Most High.

NLT
4. A river brings joy to the city of our God, the sacred home of the Most High.

NET
4. The river's channels bring joy to the city of God, the special, holy dwelling place of the sovereign One.

ERVEN
4. There is a river whose streams bring happiness to God's city, to the holy city of God Most High.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46:4

  • ഒരു നദി ഉണ്ടു; അതിന്റെ തോടുകൾ ദൈവനഗരത്തെ, അത്യുന്നതന്റെ വിശുദ്ധനിവാസത്തെ തന്നേ, സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു.
  • KJV

    There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
  • KJVP

    There is a river, H5104 the streams H6388 whereof shall make glad H8055 the city H5892 of God, H430 the holy H6918 place of the tabernacles H4908 of the most High. H5945
  • YLT

    A river -- its rivulets rejoice the city of God, Thy holy place of the tabernacles of the Most High.
  • ASV

    There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High.
  • WEB

    There is a river, the streams of which make the city of God glad, The holy place of the tents of the Most High.
  • ESV

    There is a river whose streams make glad the city of God, the holy habitation of the Most High.
  • RV

    There is a river, the streams whereof make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the Most High.
  • RSV

    There is a river whose streams make glad the city of God, the holy habitation of the Most High.
  • NLT

    A river brings joy to the city of our God, the sacred home of the Most High.
  • NET

    The river's channels bring joy to the city of God, the special, holy dwelling place of the sovereign One.
  • ERVEN

    There is a river whose streams bring happiness to God's city, to the holy city of God Most High.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References