സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 50:10
MOV
10. കാട്ടിലെ സകലമൃഗവും പർവ്വതങ്ങളിലെ ആയിരമായിരം ജന്തുക്കളും എനിക്കുള്ളവയാകുന്നു.



KJV
10. For every beast of the forest [is] mine, [and] the cattle upon a thousand hills.

KJVP
10. For H3588 every H3605 beast H2416 of the forest H3293 [is] mine, [and] the cattle H929 upon a thousand H505 hills. H2042

YLT
10. For Mine [is] every beast of the forest, The cattle on the hills of oxen.

ASV
10. For every beast of the forest is mine, And the cattle upon a thousand hills.

WEB
10. For every animal of the forest is mine, And the cattle on a thousand hills.

ESV
10. For every beast of the forest is mine, the cattle on a thousand hills.

RV
10. For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.

RSV
10. For every beast of the forest is mine, the cattle on a thousand hills.

NLT
10. For all the animals of the forest are mine, and I own the cattle on a thousand hills.

NET
10. For every wild animal in the forest belongs to me, as well as the cattle that graze on a thousand hills.

ERVEN
10. I already own all the animals in the forest. I own all the animals on a thousand hills.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 50:10

  • കാട്ടിലെ സകലമൃഗവും പർവ്വതങ്ങളിലെ ആയിരമായിരം ജന്തുക്കളും എനിക്കുള്ളവയാകുന്നു.
  • KJV

    For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
  • KJVP

    For H3588 every H3605 beast H2416 of the forest H3293 is mine, and the cattle H929 upon a thousand H505 hills. H2042
  • YLT

    For Mine is every beast of the forest, The cattle on the hills of oxen.
  • ASV

    For every beast of the forest is mine, And the cattle upon a thousand hills.
  • WEB

    For every animal of the forest is mine, And the cattle on a thousand hills.
  • ESV

    For every beast of the forest is mine, the cattle on a thousand hills.
  • RV

    For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
  • RSV

    For every beast of the forest is mine, the cattle on a thousand hills.
  • NLT

    For all the animals of the forest are mine, and I own the cattle on a thousand hills.
  • NET

    For every wild animal in the forest belongs to me, as well as the cattle that graze on a thousand hills.
  • ERVEN

    I already own all the animals in the forest. I own all the animals on a thousand hills.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References