സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66:1
MOV
1. സർവ്വഭൂമിയുമായുള്ളോവേ, ദൈവത്തിന്നു ഘോഷിപ്പിൻ;



KJV
1. Make a joyful noise unto God, all ye lands:

KJVP
1. To the chief Musician, H5329 A Song H7892 [or] Psalm. H4210 Make a joyful noise H7321 unto God, H430 all H3605 ye lands: H776

YLT
1. To the Overseer. -- A Song, a Psalm. Shout ye to God, all the earth.

ASV
1. Make a joyful noise unto God, all the earth:

WEB
1. For the Chief Musician. A song. A Psalm. Make a joyful shout to God, all the earth!

ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. A SONG. A PSALM. Shout for joy to God, all the earth;

RV
1. Make a joyful noise unto God, all the earth:

RSV
1. To the choirmaster. A Song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;

NLT
1. Shout joyful praises to God, all the earth!

NET
1. [For the music director; a song, a psalm.] Shout out praise to God, all the earth!

ERVEN
1. To the director: A song of praise. Everything on earth, shout with joy to God!



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66:1

  • സർവ്വഭൂമിയുമായുള്ളോവേ, ദൈവത്തിന്നു ഘോഷിപ്പിൻ;
  • KJV

    Make a joyful noise unto God, all ye lands:
  • KJVP

    To the chief Musician, H5329 A Song H7892 or Psalm. H4210 Make a joyful noise H7321 unto God, H430 all H3605 ye lands: H776
  • YLT

    To the Overseer. -- A Song, a Psalm. Shout ye to God, all the earth.
  • ASV

    Make a joyful noise unto God, all the earth:
  • WEB

    For the Chief Musician. A song. A Psalm. Make a joyful shout to God, all the earth!
  • ESV

    TO THE CHOIRMASTER. A SONG. A PSALM. Shout for joy to God, all the earth;
  • RV

    Make a joyful noise unto God, all the earth:
  • RSV

    To the choirmaster. A Song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;
  • NLT

    Shout joyful praises to God, all the earth!
  • NET

    For the music director; a song, a psalm. Shout out praise to God, all the earth!
  • ERVEN

    To the director: A song of praise. Everything on earth, shout with joy to God!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References