MOV
10. ഞാൻ കരഞ്ഞു ഉപവാസത്താൽ ആത്മതപനം ചെയ്തു. അതും എനിക്കു നിന്ദയായ്തീർന്നു;
KJV
10. When I wept, [and chastened] my soul with fasting, that was to my reproach.
KJVP
10. When I wept, H1058 [and] [chastened] my soul H5315 with fasting, H6685 that was H1961 to my reproach. H2781
YLT
10. And I weep in the fasting of my soul, And it is for a reproach to me.
ASV
10. When I wept, and chastened my soul with fasting, That was to my reproach.
WEB
10. When I wept and I fasted, That was to my reproach.
ESV
10. When I wept and humbled my soul with fasting, it became my reproach.
RV
10. When I wept, {cf15i and chastened} my soul with fasting, that was to my reproach.
RSV
10. When I humbled my soul with fasting, it became my reproach.
NLT
10. When I weep and fast, they scoff at me.
NET
10. I weep and refrain from eating food, which causes others to insult me.
ERVEN
10. When I spend time crying and fasting, they make fun of me.