സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91:6
MOV
6. ഇരുട്ടിൽ സഞ്ചരിക്കുന്ന മഹാമാരിയെയും ഉച്ചെക്കു നശിപ്പിക്കുന്ന സംഹാരത്തെയും നിനക്കു പേടിപ്പാനില്ല.



KJV
6. [Nor] for the pestilence [that] walketh in darkness; [nor] for the destruction [that] wasteth at noonday.

KJVP
6. [Nor] for the pestilence H4480 H1698 [that] walketh H1980 in darkness; H652 [nor] for the destruction H4480 H6986 [that] wasteth H7736 at noonday. H6672

YLT
6. Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,

ASV
6. For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.

WEB
6. Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that wastes at noonday.

ESV
6. nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.

RV
6. For the pestilence that walketh in darkness, nor for the destruction that wasteth at noonday.

RSV
6. nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.

NLT
6. Do not dread the disease that stalks in darkness, nor the disaster that strikes at midday.

NET
6. the plague that comes in the darkness, or the disease that comes at noon.

ERVEN
6. You will have no fear of diseases that come in the dark or terrible suffering that comes at noon.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91:6

  • ഇരുട്ടിൽ സഞ്ചരിക്കുന്ന മഹാമാരിയെയും ഉച്ചെക്കു നശിപ്പിക്കുന്ന സംഹാരത്തെയും നിനക്കു പേടിപ്പാനില്ല.
  • KJV

    Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
  • KJVP

    Nor for the pestilence H4480 H1698 that walketh H1980 in darkness; H652 nor for the destruction H4480 H6986 that wasteth H7736 at noonday. H6672
  • YLT

    Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
  • ASV

    For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.
  • WEB

    Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that wastes at noonday.
  • ESV

    nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.
  • RV

    For the pestilence that walketh in darkness, nor for the destruction that wasteth at noonday.
  • RSV

    nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.
  • NLT

    Do not dread the disease that stalks in darkness, nor the disaster that strikes at midday.
  • NET

    the plague that comes in the darkness, or the disease that comes at noon.
  • ERVEN

    You will have no fear of diseases that come in the dark or terrible suffering that comes at noon.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References