സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 1:5
MOV
5. യാക്കോബിന്റെ കടിപ്രദേശത്തുനിന്നു ഉത്ഭവിച്ച ദേഹികൾ എല്ലാം കൂടെ എഴുപതു പേർ ആയിരുന്നു; യോസേഫോ മുമ്പെ തന്നേ മിസ്രയീമിൽ ആയിരുന്നു.



KJV
5. And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt [already. ]

KJVP
5. And all H3605 the souls H5315 that came out H3318 of the loins H3409 of Jacob H3290 were H1961 seventy H7657 souls: H5315 for Joseph H3130 was H1961 in Egypt H4714 [already] .

YLT
5. And all the persons coming out of the thigh of Jacob are seventy persons; as to Joseph, he was in Egypt.

ASV
5. And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: and Joseph was in Egypt already.

WEB
5. All the souls who came out of the Jacob\'s body were seventy souls, and Joseph was in Egypt already.

ESV
5. All the descendants of Jacob were seventy persons; Joseph was already in Egypt.

RV
5. And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: and Joseph was in Egypt already.

RSV
5. All the offspring of Jacob were seventy persons; Joseph was already in Egypt.

NLT
5. In all, Jacob had seventy descendants in Egypt, including Joseph, who was already there.

NET
5. All the people who were directly descended from Jacob numbered seventy. But Joseph was already in Egypt,

ERVEN
5. There was a total of 70 people who were direct descendants of Jacob. (Joseph was one of the twelve sons, but he was already in Egypt.)



Notes

No Verse Added

പുറപ്പാടു് 1:5

  • യാക്കോബിന്റെ കടിപ്രദേശത്തുനിന്നു ഉത്ഭവിച്ച ദേഹികൾ എല്ലാം കൂടെ എഴുപതു പേർ ആയിരുന്നു; യോസേഫോ മുമ്പെ തന്നേ മിസ്രയീമിൽ ആയിരുന്നു.
  • KJV

    And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt already.
  • KJVP

    And all H3605 the souls H5315 that came out H3318 of the loins H3409 of Jacob H3290 were H1961 seventy H7657 souls: H5315 for Joseph H3130 was H1961 in Egypt H4714 already .
  • YLT

    And all the persons coming out of the thigh of Jacob are seventy persons; as to Joseph, he was in Egypt.
  • ASV

    And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: and Joseph was in Egypt already.
  • WEB

    All the souls who came out of the Jacob\'s body were seventy souls, and Joseph was in Egypt already.
  • ESV

    All the descendants of Jacob were seventy persons; Joseph was already in Egypt.
  • RV

    And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: and Joseph was in Egypt already.
  • RSV

    All the offspring of Jacob were seventy persons; Joseph was already in Egypt.
  • NLT

    In all, Jacob had seventy descendants in Egypt, including Joseph, who was already there.
  • NET

    All the people who were directly descended from Jacob numbered seventy. But Joseph was already in Egypt,
  • ERVEN

    There was a total of 70 people who were direct descendants of Jacob. (Joseph was one of the twelve sons, but he was already in Egypt.)
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References