സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 1:7
MOV
7. യിസ്രായേൽമക്കൾ സന്താനസമ്പന്നരായി അത്യന്തം വർദ്ധിച്ചു പെരുകി ബലപ്പെട്ടു; ദേശം അവരെക്കൊണ്ടു നിറഞ്ഞു.



KJV
7. And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.

KJVP
7. And the children H1121 of Israel H3478 were fruitful, H6509 and increased abundantly, H8317 and multiplied, H7235 and waxed exceeding mighty H6105 H3966; H3966 and the land H776 was filled H4390 with H854 them.

YLT
7. and the sons of Israel have been fruitful, and they teem, and multiply, and are very very mighty, and the land is filled with them.

ASV
7. And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.

WEB
7. The children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and grew exceedingly mighty; and the land was filled with them.

ESV
7. But the people of Israel were fruitful and increased greatly; they multiplied and grew exceedingly strong, so that the land was filled with them.

RV
7. And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.

RSV
7. But the descendants of Israel were fruitful and increased greatly; they multiplied and grew exceedingly strong; so that the land was filled with them.

NLT
7. But their descendants, the Israelites, had many children and grandchildren. In fact, they multiplied so greatly that they became extremely powerful and filled the land.

NET
7. The Israelites, however, were fruitful, increased greatly, multiplied, and became extremely strong, so that the land was filled with them.

ERVEN
7. But the Israelites had many children, and their number grew and grew and the country of Egypt was filled with them.



Notes

No Verse Added

പുറപ്പാടു് 1:7

  • യിസ്രായേൽമക്കൾ സന്താനസമ്പന്നരായി അത്യന്തം വർദ്ധിച്ചു പെരുകി ബലപ്പെട്ടു; ദേശം അവരെക്കൊണ്ടു നിറഞ്ഞു.
  • KJV

    And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.
  • KJVP

    And the children H1121 of Israel H3478 were fruitful, H6509 and increased abundantly, H8317 and multiplied, H7235 and waxed exceeding mighty H6105 H3966; H3966 and the land H776 was filled H4390 with H854 them.
  • YLT

    and the sons of Israel have been fruitful, and they teem, and multiply, and are very very mighty, and the land is filled with them.
  • ASV

    And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.
  • WEB

    The children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and grew exceedingly mighty; and the land was filled with them.
  • ESV

    But the people of Israel were fruitful and increased greatly; they multiplied and grew exceedingly strong, so that the land was filled with them.
  • RV

    And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.
  • RSV

    But the descendants of Israel were fruitful and increased greatly; they multiplied and grew exceedingly strong; so that the land was filled with them.
  • NLT

    But their descendants, the Israelites, had many children and grandchildren. In fact, they multiplied so greatly that they became extremely powerful and filled the land.
  • NET

    The Israelites, however, were fruitful, increased greatly, multiplied, and became extremely strong, so that the land was filled with them.
  • ERVEN

    But the Israelites had many children, and their number grew and grew and the country of Egypt was filled with them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References