സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 30:6
MOV
6. സാക്ഷ്യപെട്ടകത്തിന്റെ മുമ്പിലും ഞാൻ നിനക്കു വെളിപ്പെടുവാനുള്ള ഇടമായി സാക്ഷ്യത്തിന്മീതെയുള്ള കൃപാസനത്തിന്റെ മുമ്പിലും ഇരിക്കുന്ന തിരശ്ശീലെക്കു മുമ്പാകെ അതു വെക്കേണം.



KJV
6. And thou shalt put it before the vail that [is] by the ark of the testimony, before the mercy seat that [is] over the testimony, where I will meet with thee.

KJVP
6. And thou shalt put H5414 it before H6440 the veil H6532 that H834 [is] by H5921 the ark H727 of the testimony, H5715 before H6440 the mercy seat H3727 that H834 [is] over H5921 the testimony, H5715 where H834 H8033 I will meet H3259 with thee.

YLT
6. and thou hast put it before the vail, which [is] by the ark of the testimony, before the mercy-seat which [is] over the testimony, whither I am met with thee.

ASV
6. And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy-seat that is over the testimony, where I will meet with thee.

WEB
6. You shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.

ESV
6. And you shall put it in front of the veil that is above the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is above the testimony, where I will meet with you.

RV
6. And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy-seat that is over the testimony, where I will meet with thee.

RSV
6. And you shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.

NLT
6. Place the incense altar just outside the inner curtain that shields the Ark of the Covenant, in front of the Ark's cover-- the place of atonement-- that covers the tablets inscribed with the terms of the covenant. I will meet with you there.

NET
6. "You are to put it in front of the curtain that is before the ark of the testimony (before the atonement lid that is over the testimony), where I will meet you.

ERVEN
6. Put the altar just outside the special curtain that hangs in front of the Box of the Agreement. So the altar will be in front of the mercy-cover that is above the Agreement. This is the place where I will meet with you.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 30:6

  • സാക്ഷ്യപെട്ടകത്തിന്റെ മുമ്പിലും ഞാൻ നിനക്കു വെളിപ്പെടുവാനുള്ള ഇടമായി സാക്ഷ്യത്തിന്മീതെയുള്ള കൃപാസനത്തിന്റെ മുമ്പിലും ഇരിക്കുന്ന തിരശ്ശീലെക്കു മുമ്പാകെ അതു വെക്കേണം.
  • KJV

    And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee.
  • KJVP

    And thou shalt put H5414 it before H6440 the veil H6532 that H834 is by H5921 the ark H727 of the testimony, H5715 before H6440 the mercy seat H3727 that H834 is over H5921 the testimony, H5715 where H834 H8033 I will meet H3259 with thee.
  • YLT

    and thou hast put it before the vail, which is by the ark of the testimony, before the mercy-seat which is over the testimony, whither I am met with thee.
  • ASV

    And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy-seat that is over the testimony, where I will meet with thee.
  • WEB

    You shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.
  • ESV

    And you shall put it in front of the veil that is above the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is above the testimony, where I will meet with you.
  • RV

    And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy-seat that is over the testimony, where I will meet with thee.
  • RSV

    And you shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.
  • NLT

    Place the incense altar just outside the inner curtain that shields the Ark of the Covenant, in front of the Ark's cover-- the place of atonement-- that covers the tablets inscribed with the terms of the covenant. I will meet with you there.
  • NET

    "You are to put it in front of the curtain that is before the ark of the testimony (before the atonement lid that is over the testimony), where I will meet you.
  • ERVEN

    Put the altar just outside the special curtain that hangs in front of the Box of the Agreement. So the altar will be in front of the mercy-cover that is above the Agreement. This is the place where I will meet with you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References