സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22:18
MOV
18. അവയെ നിന്റെ ഉള്ളിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നതും നിന്റെ അധരങ്ങളിൽ അവ ഒക്കെയും ഉറെച്ചിരിക്കുന്നതും മനോഹരം.



KJV
18. For [it is] a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.

KJVP
18. For H3588 [it] [is] a pleasant H5273 thing if H3588 thou keep H8104 them within H990 thee ; they shall withal H3162 be fitted H3559 in H5921 thy lips. H8193

YLT
18. For they are pleasant when thou dost keep them in thy heart, They are prepared together for thy lips.

ASV
18. For it is a pleasant thing if thou keep them within thee, If they be established together upon thy lips.

WEB
18. For it is a pleasant thing if you keep them within you, If all of them are ready on your lips.

ESV
18. for it will be pleasant if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.

RV
18. For it is a pleasant thing if thou keep them within thee, if they be established together upon thy lips.

RSV
18. for it will be pleasant if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.

NLT
18. For it is good to keep these sayings in your heart and always ready on your lips.

NET
18. For it is pleasing if you keep these sayings within you, and they are ready on your lips.

ERVEN
18. It will be good for you to remember these words and have them ready when they are needed.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22:18

  • അവയെ നിന്റെ ഉള്ളിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നതും നിന്റെ അധരങ്ങളിൽ അവ ഒക്കെയും ഉറെച്ചിരിക്കുന്നതും മനോഹരം.
  • KJV

    For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.
  • KJVP

    For H3588 it is a pleasant H5273 thing if H3588 thou keep H8104 them within H990 thee ; they shall withal H3162 be fitted H3559 in H5921 thy lips. H8193
  • YLT

    For they are pleasant when thou dost keep them in thy heart, They are prepared together for thy lips.
  • ASV

    For it is a pleasant thing if thou keep them within thee, If they be established together upon thy lips.
  • WEB

    For it is a pleasant thing if you keep them within you, If all of them are ready on your lips.
  • ESV

    for it will be pleasant if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
  • RV

    For it is a pleasant thing if thou keep them within thee, if they be established together upon thy lips.
  • RSV

    for it will be pleasant if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
  • NLT

    For it is good to keep these sayings in your heart and always ready on your lips.
  • NET

    For it is pleasing if you keep these sayings within you, and they are ready on your lips.
  • ERVEN

    It will be good for you to remember these words and have them ready when they are needed.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References