സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 32:20
MOV
20. വെള്ളത്തിന്നരികത്തെല്ലാം വിതെക്കയും കാളയെയും കഴുതയെയും അഴിച്ചുവിടുകയും ചെയ്യുന്നവരേ, നിങ്ങൾക്കു ഭാഗ്യം!



KJV
20. Blessed [are] ye that sow beside all waters, that send forth [thither] the feet of the ox and the ass.

KJVP
20. Blessed H835 [are] ye that sow H2232 beside H5921 all H3605 waters, H4325 that send forth H7971 [thither] the feet H7272 of the ox H7794 and the ass. H2543

YLT
20. Happy [are] ye sowing by all waters, Sending forth the foot of the ox and the ass!

ASV
20. Blessed are yet that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.

WEB
20. Blessed are you who sow beside all waters, who send forth the feet of the ox and the donkey.

ESV
20. Happy are you who sow beside all waters, who let the feet of the ox and the donkey range free.

RV
20. Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.

RSV
20. Happy are you who sow beside all waters, who let the feet of the ox and the ass range free.

NLT
20. the LORD will greatly bless his people. Wherever they plant seed, bountiful crops will spring up. Their cattle and donkeys will graze freely.

NET
20. you will be blessed, you who plant seed by all the banks of the streams, you who let your ox and donkey graze.

ERVEN
20. Some of you live away from the cities. You plant seeds by every stream and let your cattle and donkeys roam free. You will be very blessed.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 32:20

  • വെള്ളത്തിന്നരികത്തെല്ലാം വിതെക്കയും കാളയെയും കഴുതയെയും അഴിച്ചുവിടുകയും ചെയ്യുന്നവരേ, നിങ്ങൾക്കു ഭാഗ്യം!
  • KJV

    Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
  • KJVP

    Blessed H835 are ye that sow H2232 beside H5921 all H3605 waters, H4325 that send forth H7971 thither the feet H7272 of the ox H7794 and the ass. H2543
  • YLT

    Happy are ye sowing by all waters, Sending forth the foot of the ox and the ass!
  • ASV

    Blessed are yet that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.
  • WEB

    Blessed are you who sow beside all waters, who send forth the feet of the ox and the donkey.
  • ESV

    Happy are you who sow beside all waters, who let the feet of the ox and the donkey range free.
  • RV

    Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.
  • RSV

    Happy are you who sow beside all waters, who let the feet of the ox and the ass range free.
  • NLT

    the LORD will greatly bless his people. Wherever they plant seed, bountiful crops will spring up. Their cattle and donkeys will graze freely.
  • NET

    you will be blessed, you who plant seed by all the banks of the streams, you who let your ox and donkey graze.
  • ERVEN

    Some of you live away from the cities. You plant seeds by every stream and let your cattle and donkeys roam free. You will be very blessed.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References