സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 32:5
MOV
5. ഭോഷനെ ഇനി ഉത്തമൻ എന്നു വിളിക്കയില്ല; ആഭാസനെ മഹാത്മാവെന്നു പറകയുമില്ല.



KJV
5. The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said [to be] bountiful.

KJVP
5. The vile person H5036 shall be no H3808 more H5750 called H7121 liberal, H5081 nor H3808 the churl H3596 said H559 [to] [be] bountiful. H7771

YLT
5. A fool is no more called `noble,` And to a miser it is not said, `rich;`

ASV
5. The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful.

WEB
5. The fool shall be no more called noble, nor the scoundrel be highly respected.

ESV
5. The fool will no more be called noble, nor the scoundrel said to be honorable.

RV
5. The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.

RSV
5. The fool will no more be called noble, nor the knave said to be honorable.

NLT
5. In that day ungodly fools will not be heroes. Scoundrels will not be respected.

NET
5. A fool will no longer be called honorable; a deceiver will no longer be called principled.

ERVEN
5. Fools would not be called great men. People would not respect men who make secret plans.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 32:5

  • ഭോഷനെ ഇനി ഉത്തമൻ എന്നു വിളിക്കയില്ല; ആഭാസനെ മഹാത്മാവെന്നു പറകയുമില്ല.
  • KJV

    The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
  • KJVP

    The vile person H5036 shall be no H3808 more H5750 called H7121 liberal, H5081 nor H3808 the churl H3596 said H559 to be bountiful. H7771
  • YLT

    A fool is no more called `noble,` And to a miser it is not said, `rich;`
  • ASV

    The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful.
  • WEB

    The fool shall be no more called noble, nor the scoundrel be highly respected.
  • ESV

    The fool will no more be called noble, nor the scoundrel said to be honorable.
  • RV

    The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
  • RSV

    The fool will no more be called noble, nor the knave said to be honorable.
  • NLT

    In that day ungodly fools will not be heroes. Scoundrels will not be respected.
  • NET

    A fool will no longer be called honorable; a deceiver will no longer be called principled.
  • ERVEN

    Fools would not be called great men. People would not respect men who make secret plans.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References