സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 52:10
MOV
10. സകല ജാതികളും കാൺകെ യഹോവ തന്റെ വിശുദ്ധഭുജത്തെ നഗ്നമാക്കിയിരിക്കുന്നു; ഭൂമിയുടെ അറ്റങ്ങളൊക്കെയും നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്റെ രക്ഷയെ കാണും.



KJV
10. The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

KJVP
10. The LORD H3068 hath made bare H2834 H853 his holy H6944 arm H2220 in the eyes H5869 of all H3605 the nations; H1471 and all H3605 the ends H657 of the earth H776 shall see H7200 H853 the salvation H3444 of our God. H430

YLT
10. Jehovah hath made bare His holy arm Before the eyes of all the nations, And seen have all the ends of the earth, The salvation of our God.

ASV
10. Jehovah hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

WEB
10. Yahweh has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

ESV
10. The LORD has bared his holy arm before the eyes of all the nations, and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

RV
10. The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

RSV
10. The LORD has bared his holy arm before the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

NLT
10. The LORD has demonstrated his holy power before the eyes of all the nations. All the ends of the earth will see the victory of our God.

NET
10. The LORD reveals his royal power in the sight of all the nations; the entire earth sees our God deliver.

ERVEN
10. The Lord showed his holy strength to all the nations. All the faraway countries saw how God saved his people.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 52:10

  • സകല ജാതികളും കാൺകെ യഹോവ തന്റെ വിശുദ്ധഭുജത്തെ നഗ്നമാക്കിയിരിക്കുന്നു; ഭൂമിയുടെ അറ്റങ്ങളൊക്കെയും നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്റെ രക്ഷയെ കാണും.
  • KJV

    The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
  • KJVP

    The LORD H3068 hath made bare H2834 H853 his holy H6944 arm H2220 in the eyes H5869 of all H3605 the nations; H1471 and all H3605 the ends H657 of the earth H776 shall see H7200 H853 the salvation H3444 of our God. H430
  • YLT

    Jehovah hath made bare His holy arm Before the eyes of all the nations, And seen have all the ends of the earth, The salvation of our God.
  • ASV

    Jehovah hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
  • WEB

    Yahweh has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
  • ESV

    The LORD has bared his holy arm before the eyes of all the nations, and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
  • RV

    The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
  • RSV

    The LORD has bared his holy arm before the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
  • NLT

    The LORD has demonstrated his holy power before the eyes of all the nations. All the ends of the earth will see the victory of our God.
  • NET

    The LORD reveals his royal power in the sight of all the nations; the entire earth sees our God deliver.
  • ERVEN

    The Lord showed his holy strength to all the nations. All the faraway countries saw how God saved his people.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References