MOV
5. സിദെക്കീയാരാജാവു: ഇതാ, അവൻ നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽ ഇരിക്കുന്നു; നിങ്ങൾക്കു വിരോധമായി ഒന്നും ചെയ്വാൻ രാജാവിന്നു കഴിവില്ലല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.
KJV
5. Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king [is] not [he that] can do [any] thing against you.
KJVP
5. Then Zedekiah H6667 the king H4428 said, H559 Behold, H2009 he H1931 [is] in your hand: H3027 for H3588 the king H4428 [is] not H369 [he] [that] can do H3201 [any] thing H1697 against you.
YLT
5. And the king Zedekiah saith, `Lo, he [is] in your hand: for the king is not able for you [in] anything.`
ASV
5. And Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do anything against you.
WEB
5. Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand; for the king is not he who can do anything against you.
ESV
5. King Zedekiah said, "Behold, he is in your hands, for the king can do nothing against you."
RV
5. And Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
RSV
5. King Zedekiah said, "Behold, he is in your hands; for the king can do nothing against you."
NLT
5. King Zedekiah agreed. "All right," he said. "Do as you like. I can't stop you."
NET
5. King Zedekiah said to them, "Very well, you can do what you want with him. For I cannot do anything to stop you."
ERVEN
5. So King Zedekiah said to the officials, "Jeremiah is in your control. I cannot do anything to stop you."