സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 25:2
MOV
2. മനുഷ്യപുത്രാ, നീ അമ്മോന്യരുടെ നേരെ മുഖംതിരിച്ചു അവരെക്കുറിച്ചു പ്രവചിച്ചു അമ്മോന്യരോടു പറയേണ്ടതു:



KJV
2. Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them;

KJVP
2. Son H1121 of man, H120 set H7760 thy face H6440 against H413 the Ammonites H1121 H5983 , and prophesy H5012 against H5921 them;

YLT
2. `Son of man, set thy face unto the sons of Ammon, and prophesy against them;

ASV
2. Son of man, set thy face toward the children of Ammon, and prophesy against them:

WEB
2. Son of man, set your face toward the children of Ammon, and prophesy against them:

ESV
2. "Son of man, set your face toward the Ammonites and prophesy against them.

RV
2. Son of man, set thy face toward the children of Ammon, and prophesy against them:

RSV
2. "Son of man, set your face toward the Ammonites, and prophesy against them.

NLT
2. "Son of man, turn and face the land of Ammon and prophesy against its people.

NET
2. "Son of man, turn toward the Ammonites and prophesy against them.

ERVEN
2. "Son of man, look toward the people of Ammon and speak against them for me.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 25:2

  • മനുഷ്യപുത്രാ, നീ അമ്മോന്യരുടെ നേരെ മുഖംതിരിച്ചു അവരെക്കുറിച്ചു പ്രവചിച്ചു അമ്മോന്യരോടു പറയേണ്ടതു:
  • KJV

    Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them;
  • KJVP

    Son H1121 of man, H120 set H7760 thy face H6440 against H413 the Ammonites H1121 H5983 , and prophesy H5012 against H5921 them;
  • YLT

    `Son of man, set thy face unto the sons of Ammon, and prophesy against them;
  • ASV

    Son of man, set thy face toward the children of Ammon, and prophesy against them:
  • WEB

    Son of man, set your face toward the children of Ammon, and prophesy against them:
  • ESV

    "Son of man, set your face toward the Ammonites and prophesy against them.
  • RV

    Son of man, set thy face toward the children of Ammon, and prophesy against them:
  • RSV

    "Son of man, set your face toward the Ammonites, and prophesy against them.
  • NLT

    "Son of man, turn and face the land of Ammon and prophesy against its people.
  • NET

    "Son of man, turn toward the Ammonites and prophesy against them.
  • ERVEN

    "Son of man, look toward the people of Ammon and speak against them for me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References