MOV
13. അങ്ങനെ എന്റെ ജനമേ, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ശവക്കുഴി തുറന്നു നിങ്ങളെ ശവക്കുഴിയിൽനിന്നു കയറ്റുമ്പോൾ ഞാൻ യഹോവ എന്നു നിങ്ങൾ അറിയും.
KJV
13. And ye shall know that I [am] the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
KJVP
13. And ye shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD, H3068 when I have opened H6605 H853 your graves, H6913 O my people, H5971 and brought you up H5927 H853 out of your graves H4480 H6913 ,
YLT
13. And ye have known that I [am] Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people.
ASV
13. And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.
WEB
13. You shall know that I am Yahweh, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people.
ESV
13. And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
RV
13. And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.
RSV
13. And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
NLT
13. When this happens, O my people, you will know that I am the LORD.
NET
13. Then you will know that I am the LORD, when I open your graves and raise you from your graves, my people.
ERVEN
13. My people, I will open your graves and bring you up out of your graves, and then you will know that I am the Lord.