സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ദാനീയേൽ 5:1
MOV
1. ബേൽശസ്സർരാജാവു തന്റെ മഹത്തുക്കളിൽ ആയിരം പേർക്കു ഒരു വലിയ വിരുന്നു ഒരുക്കി അവർ കാൺകെ വീഞ്ഞു കുടിച്ചു.



KJV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

KJVP
1. Belshazzar H1113 the king H4430 made H5648 a great H7229 feast H3900 to a thousand H506 of his lords, H7261 and drank H8355 wine H2562 before H6903 the thousand. H506

YLT
1. Belshazzar the king hath made a great feast to a thousand of his great men, and before the thousand he is drinking wine;

ASV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

WEB
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

ESV
1. King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords and drank wine in front of the thousand.

RV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

RSV
1. King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in front of the thousand.

NLT
1. Many years later King Belshazzar gave a great feast for 1,000 of his nobles, and he drank wine with them.

NET
1. King Belshazzar prepared a great banquet for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in front of them all.

ERVEN
1. King Belshazzar gave a big party for 1000 of his officials. The king was drinking wine with them.



Notes

No Verse Added

History

ദാനീയേൽ 5:1

  • ബേൽശസ്സർരാജാവു തന്റെ മഹത്തുക്കളിൽ ആയിരം പേർക്കു ഒരു വലിയ വിരുന്നു ഒരുക്കി അവർ കാൺകെ വീഞ്ഞു കുടിച്ചു.
  • KJV

    Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
  • KJVP

    Belshazzar H1113 the king H4430 made H5648 a great H7229 feast H3900 to a thousand H506 of his lords, H7261 and drank H8355 wine H2562 before H6903 the thousand. H506
  • YLT

    Belshazzar the king hath made a great feast to a thousand of his great men, and before the thousand he is drinking wine;
  • ASV

    Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
  • WEB

    Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
  • ESV

    King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords and drank wine in front of the thousand.
  • RV

    Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
  • RSV

    King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in front of the thousand.
  • NLT

    Many years later King Belshazzar gave a great feast for 1,000 of his nobles, and he drank wine with them.
  • NET

    King Belshazzar prepared a great banquet for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in front of them all.
  • ERVEN

    King Belshazzar gave a big party for 1000 of his officials. The king was drinking wine with them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References