സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ദാനീയേൽ 7:17
MOV
17. ആ നാലു മഹാമൃഗങ്ങൾ ഭൂമിയിൽ ഉണ്ടാകുവാനിരിക്കുന്ന നാലു രാജാക്കന്മാരാകുന്നു.



KJV
17. These great beasts, which are four, [are] four kings, [which] shall arise out of the earth.

KJVP
17. These H459 great H7260 beasts, H2423 which H1768 are four, H703 [are] four H703 kings, H4430 [which] shall arise H6966 out of H4481 the earth. H772

YLT
17. `These great beasts, that [are] four, [are] four kings, they rise up from the earth;

ASV
17. These great beasts, which are four, are four kings, that shall arise out of the earth.

WEB
17. These great animals, which are four, are four kings, who shall arise out of the earth.

ESV
17. 'These four great beasts are four kings who shall arise out of the earth.

RV
17. These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth.

RSV
17. `These four great beasts are four kings who shall arise out of the earth.

NLT
17. "These four huge beasts represent four kingdoms that will arise from the earth.

NET
17. 'These large beasts, which are four in number, represent four kings who will arise from the earth.

ERVEN
17. He said, 'The four great animals are four kingdoms that will come from the earth.



Notes

No Verse Added

History

ദാനീയേൽ 7:17

  • ആ നാലു മഹാമൃഗങ്ങൾ ഭൂമിയിൽ ഉണ്ടാകുവാനിരിക്കുന്ന നാലു രാജാക്കന്മാരാകുന്നു.
  • KJV

    These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth.
  • KJVP

    These H459 great H7260 beasts, H2423 which H1768 are four, H703 are four H703 kings, H4430 which shall arise H6966 out of H4481 the earth. H772
  • YLT

    `These great beasts, that are four, are four kings, they rise up from the earth;
  • ASV

    These great beasts, which are four, are four kings, that shall arise out of the earth.
  • WEB

    These great animals, which are four, are four kings, who shall arise out of the earth.
  • ESV

    'These four great beasts are four kings who shall arise out of the earth.
  • RV

    These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth.
  • RSV

    `These four great beasts are four kings who shall arise out of the earth.
  • NLT

    "These four huge beasts represent four kingdoms that will arise from the earth.
  • NET

    'These large beasts, which are four in number, represent four kings who will arise from the earth.
  • ERVEN

    He said, 'The four great animals are four kingdoms that will come from the earth.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References