സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോവേൽ 2:32
MOV
32. എന്നാൽ യഹോവയുടെ നാമം വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്നവൻ ഏവനും രക്ഷിക്കപെടും; യഹോവ അരുളിച്ചെയ്തതുപോലെ സിയോൻ പർവ്വതത്തിലും യെരൂശലേമിലും ഒരു രക്ഷിതഗണവും ശേഷിച്ചിരിക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിൽ യഹോവ വിളിപ്പാനുള്ളവരും ഉണ്ടാകും.



KJV
32. And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.

KJVP
32. And it shall come to pass, H1961 [that] whosoever H3605 H834 shall call H7121 on the name H8034 of the LORD H3068 shall be delivered: H4422 for H3588 in mount H2022 Zion H6726 and in Jerusalem H3389 shall be H1961 deliverance, H6413 as H834 the LORD H3068 hath said, H559 and in the remnant H8300 whom H834 the LORD H3068 shall call. H7121

YLT
32. And it hath come to pass, Every one who calleth in the name of Jehovah is delivered, For in mount Zion and in Jerusalem there is an escape, As Jehovah hath said, And among the remnants whom Jehovah is calling!

ASV
32. And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of Jehovah shall be delivered; for in mount Zion and in Jerusalem there shall be those that escape, as Jehovah hath said, and among the remnant those whom Jehovah doth call.

WEB
32. It will happen that whoever will call on the name of Yahweh shall be saved; For in Mount Zion and in Jerusalem there will be those who escape, As Yahweh has said, And among the remnant, those whom Yahweh calls.

ESV
32. And it shall come to pass that everyone who calls on the name of the LORD shall be saved. For in Mount Zion and in Jerusalem there shall be those who escape, as the LORD has said, and among the survivors shall be those whom the LORD calls.

RV
32. And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem there shall be those that escape, as the LORD hath said, and among the remnant those whom the LORD doth call.

RSV
32. And it shall come to pass that all who call upon the name of the LORD shall be delivered; for in Mount Zion and in Jerusalem there shall be those who escape, as the LORD has said, and among the survivors shall be those whom the LORD calls.

NLT
32. But everyone who calls on the name of the LORD will be saved, for some on Mount Zion in Jerusalem will escape, just as the LORD has said. These will be among the survivors whom the LORD has called.

NET
32. It will so happen that everyone who calls on the name of the LORD will be delivered. For on Mount Zion and in Jerusalem there will be those who survive, just as the LORD has promised; the remnant will be those whom the LORD will call.

ERVEN
32. And everyone who trusts in the Lord will be saved. There will be survivors on Mount Zion and in Jerusalem, just as the Lord said. Yes, those left alive will be the ones the Lord has called.



Notes

No Verse Added

History

യോവേൽ 2:32

  • എന്നാൽ യഹോവയുടെ നാമം വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്നവൻ ഏവനും രക്ഷിക്കപെടും; യഹോവ അരുളിച്ചെയ്തതുപോലെ സിയോൻ പർവ്വതത്തിലും യെരൂശലേമിലും ഒരു രക്ഷിതഗണവും ശേഷിച്ചിരിക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിൽ യഹോവ വിളിപ്പാനുള്ളവരും ഉണ്ടാകും.
  • KJV

    And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
  • KJVP

    And it shall come to pass, H1961 that whosoever H3605 H834 shall call H7121 on the name H8034 of the LORD H3068 shall be delivered: H4422 for H3588 in mount H2022 Zion H6726 and in Jerusalem H3389 shall be H1961 deliverance, H6413 as H834 the LORD H3068 hath said, H559 and in the remnant H8300 whom H834 the LORD H3068 shall call. H7121
  • YLT

    And it hath come to pass, Every one who calleth in the name of Jehovah is delivered, For in mount Zion and in Jerusalem there is an escape, As Jehovah hath said, And among the remnants whom Jehovah is calling!
  • ASV

    And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of Jehovah shall be delivered; for in mount Zion and in Jerusalem there shall be those that escape, as Jehovah hath said, and among the remnant those whom Jehovah doth call.
  • WEB

    It will happen that whoever will call on the name of Yahweh shall be saved; For in Mount Zion and in Jerusalem there will be those who escape, As Yahweh has said, And among the remnant, those whom Yahweh calls.
  • ESV

    And it shall come to pass that everyone who calls on the name of the LORD shall be saved. For in Mount Zion and in Jerusalem there shall be those who escape, as the LORD has said, and among the survivors shall be those whom the LORD calls.
  • RV

    And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem there shall be those that escape, as the LORD hath said, and among the remnant those whom the LORD doth call.
  • RSV

    And it shall come to pass that all who call upon the name of the LORD shall be delivered; for in Mount Zion and in Jerusalem there shall be those who escape, as the LORD has said, and among the survivors shall be those whom the LORD calls.
  • NLT

    But everyone who calls on the name of the LORD will be saved, for some on Mount Zion in Jerusalem will escape, just as the LORD has said. These will be among the survivors whom the LORD has called.
  • NET

    It will so happen that everyone who calls on the name of the LORD will be delivered. For on Mount Zion and in Jerusalem there will be those who survive, just as the LORD has promised; the remnant will be those whom the LORD will call.
  • ERVEN

    And everyone who trusts in the Lord will be saved. There will be survivors on Mount Zion and in Jerusalem, just as the Lord said. Yes, those left alive will be the ones the Lord has called.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References