സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോവേൽ 2:4
MOV
4. അവരുടെ രൂപം കുതിരകളുടെ രൂപംപോലെ; അവർ കുതിരച്ചേവകരെപ്പോലെ ഓടുന്നു.



KJV
4. The appearance of them [is] as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.

KJVP
4. The appearance H4758 of them [is] as the appearance H4758 of horses; H5483 and as horsemen, H6571 so H3651 shall they run. H7323

YLT
4. As the appearance of horses [is] its appearance, And as horsemen, so they run.

ASV
4. The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run.

WEB
4. The appearance of them is as the appearance of horses, And as horsemen, so do they run.

ESV
4. Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run.

RV
4. The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run.

RSV
4. Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run.

NLT
4. They look like horses; they charge forward like war horses.

NET
4. They look like horses; they charge ahead like war horses.

ERVEN
4. They look like horses. They run like war horses.



Notes

No Verse Added

History

യോവേൽ 2:4

  • അവരുടെ രൂപം കുതിരകളുടെ രൂപംപോലെ; അവർ കുതിരച്ചേവകരെപ്പോലെ ഓടുന്നു.
  • KJV

    The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
  • KJVP

    The appearance H4758 of them is as the appearance H4758 of horses; H5483 and as horsemen, H6571 so H3651 shall they run. H7323
  • YLT

    As the appearance of horses is its appearance, And as horsemen, so they run.
  • ASV

    The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run.
  • WEB

    The appearance of them is as the appearance of horses, And as horsemen, so do they run.
  • ESV

    Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run.
  • RV

    The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run.
  • RSV

    Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run.
  • NLT

    They look like horses; they charge forward like war horses.
  • NET

    They look like horses; they charge ahead like war horses.
  • ERVEN

    They look like horses. They run like war horses.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References