സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 1:16
MOV
16. അതിന്റെ തീൻ പണ്ടം മലത്തോടുകൂടെ പറിച്ചെടുത്തു യാഗപീഠത്തിന്റെ അരികെ കിഴക്കുവശത്തു വെണ്ണീരിടുന്ന സ്ഥലത്തു ഇടേണം.



KJV
16. And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:

KJVP
16. And he shall pluck away H5493 H853 his crop H4760 with his feathers, H5133 and cast H7993 it beside H681 the altar H4196 on the east part, H6924 by H413 the place H4725 of the ashes: H1880

YLT
16. and he hath turned aside its crop with its feathers, and hath cast it near the altar, eastward, unto the place of ashes;

ASV
16. and he shall take away its crop with the filth thereof, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes:

WEB
16. and he shall take away its crop with its filth, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes.

ESV
16. He shall remove its crop with its contents and cast it beside the altar on the east side, in the place for ashes.

RV
16. and he shall take away its crop with the filth thereof, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes:

RSV
16. and he shall take away its crop with the feathers, and cast it beside the altar on the east side, in the place for ashes;

NLT
16. The priest must also remove the crop and the feathers and throw them in the ashes on the east side of the altar.

NET
16. Then the priest must remove its entrails by cutting off its tail feathers, and throw them to the east side of the altar into the place of fatty ashes,

ERVEN
16. He will remove the bird's tail and inner parts and throw them onto the pile of ashes east of the altar.



Notes

No Verse Added

ലേവ്യപുസ്തകം 1:16

  • അതിന്റെ തീൻ പണ്ടം മലത്തോടുകൂടെ പറിച്ചെടുത്തു യാഗപീഠത്തിന്റെ അരികെ കിഴക്കുവശത്തു വെണ്ണീരിടുന്ന സ്ഥലത്തു ഇടേണം.
  • KJV

    And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:
  • KJVP

    And he shall pluck away H5493 H853 his crop H4760 with his feathers, H5133 and cast H7993 it beside H681 the altar H4196 on the east part, H6924 by H413 the place H4725 of the ashes: H1880
  • YLT

    and he hath turned aside its crop with its feathers, and hath cast it near the altar, eastward, unto the place of ashes;
  • ASV

    and he shall take away its crop with the filth thereof, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes:
  • WEB

    and he shall take away its crop with its filth, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes.
  • ESV

    He shall remove its crop with its contents and cast it beside the altar on the east side, in the place for ashes.
  • RV

    and he shall take away its crop with the filth thereof, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes:
  • RSV

    and he shall take away its crop with the feathers, and cast it beside the altar on the east side, in the place for ashes;
  • NLT

    The priest must also remove the crop and the feathers and throw them in the ashes on the east side of the altar.
  • NET

    Then the priest must remove its entrails by cutting off its tail feathers, and throw them to the east side of the altar into the place of fatty ashes,
  • ERVEN

    He will remove the bird's tail and inner parts and throw them onto the pile of ashes east of the altar.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References