സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 7:27
MOV
27. വല്ല രക്തവും ഭക്ഷിക്കുന്നവനെ എല്ലാം അവന്റെ ജനത്തിൽനിന്നു ഛേദിച്ചുകളയേണം.



KJV
27. Whatsoever soul [it be] that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.

KJVP
27. Whatsoever H3605 soul H5315 [it] [be] that H834 eateth H398 any manner H3605 of blood, H1818 even that H1931 soul H5315 shall be cut off H3772 from his people H4480 H5971 .

YLT
27. any person who eateth any blood, even that person hath been cut off from his people.`

ASV
27. Whosoever it be that eateth any blood, that soul shall be cut off from his people.

WEB
27. Whoever it is who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.\'"

ESV
27. Whoever eats any blood, that person shall be cut off from his people."

RV
27. Whosoever it be that eateth any blood, that soul shall be cut off from his people.

RSV
27. Whoever eats any blood, that person shall be cut off from his people."

NLT
27. Anyone who consumes blood will be cut off from the community."

NET
27. Any person who eats any blood— that person will be cut off from his people.'"

ERVEN
27. Anyone who eats blood must be separated from their people."



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 7:27

  • വല്ല രക്തവും ഭക്ഷിക്കുന്നവനെ എല്ലാം അവന്റെ ജനത്തിൽനിന്നു ഛേദിച്ചുകളയേണം.
  • KJV

    Whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.
  • KJVP

    Whatsoever H3605 soul H5315 it be that H834 eateth H398 any manner H3605 of blood, H1818 even that H1931 soul H5315 shall be cut off H3772 from his people H4480 H5971 .
  • YLT

    any person who eateth any blood, even that person hath been cut off from his people.`
  • ASV

    Whosoever it be that eateth any blood, that soul shall be cut off from his people.
  • WEB

    Whoever it is who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.\'"
  • ESV

    Whoever eats any blood, that person shall be cut off from his people."
  • RV

    Whosoever it be that eateth any blood, that soul shall be cut off from his people.
  • RSV

    Whoever eats any blood, that person shall be cut off from his people."
  • NLT

    Anyone who consumes blood will be cut off from the community."
  • NET

    Any person who eats any blood— that person will be cut off from his people.'"
  • ERVEN

    Anyone who eats blood must be separated from their people."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References